has oido hablar

¿Todavía no has oido hablar de ellos?
Still have not heard from them?
¿Nunca has oido hablar de Joyce?
You've never heard of Joyce?
Y nunca has oido hablar de...
And you've never heard of...
Nunca has oido hablar de la Compañía?
You never heard of the Company?
No has oido hablar de esto?
You haven't heard of it?
¿Nunca has oído hablar de una noche en la ópera?
You've never heard of a night at the opera?
Nunca has oído hablar de esa mujer y su hijo.
You never heard of that woman and her boy.
Sabes eso pero nunca has oído hablar de un sazerac.
This you know, but you've never heard of a sazerac.
Elaine, ¿seguro que no has oído hablar de él?
Elaine, are you sure that you've never heard of him?
¿No me digas que nunca has oído hablar de él?
Don't tell me you've never heard of him?
No puedo creer que nunca has oído hablar de su compañía.
I can't believe you've never heard of her company.
¡No me digas que nunca has oído hablar de él!
Don't tell me you've never heard of him!
¿Alguna vez has oido hablar de un hombre llamado Arnold?
You ever heard of a man named Arnold?
¿has oido hablar de Trudy Chandler?¿estilista de las estrellas?
Have you heard of Trudy Chandler? Stylist to the stars?
¿Alguna vez has oido hablar de hacer dos viajes?
Haven't you ever heard of making two trips?
¿Alguna vez has oido hablar de Ernesto Esteban?
Have you ever heard of Ernesto Esteban?
¿En serio? Bueno, ¿quizás has oido hablar de su sobrina?
Really?Well, maybe you've heard of his niece?
¿Alguna vez has oido hablar de un MK80?
Have you ever heard of an MK80?
¡He conseguido algunas cosas de las que nunca has oido hablar!
I've got some things getting fixed up you've never heard of!
¿Alguna vez has oido hablar de Karim Akbari?
Have you ever heard of, um, Karim Akbari?
Palabra del día
el anís