Tension between Venezuelan academics and their president, Hugo Chávez, has mounted further after Chávez criticised the country's scientists, say observers. | La tensión entre los académicos venezolanos y su presidente, Hugo Chávez, alcanzó una nueva escalada después de que el mandatario criticara a los científicos del país, señalan observadores. |
Marvel parent Disney, for its part—which not incidentally also owns ABC—has mounted an aggressive award campaign to push the movie into contention. | Disney, la empresa matriz de Marvel — que, por cierto, también es propietaria de ABC –, llevó a cabo una agresiva campaña para impulsar la película. |
The year is 878 AD, the embattled English king Alfred the Great has mounted a heroic defence at the battle of Edington, and blunted the Viking invasion. | Año 878 d. C. El rey inglés Alfredo el Grande, asediado y tras una heroica defensa en la batalla de Edington, ha aplacado la invasión vikinga. |
He has mounted some eighty works. | Él tiene montadas unas ochenta obras. |
At the same time, a local newspaper has mounted a campaign for conservation. | Al mismo tiempo, un periódico local ha montado una campaña en favor de su conservación. |
The more repression has mounted, the more the people's rebellion has developed. | Cuanto mayor la represión, más se ha desarrollado la rebelión popular. |
The next morning the colleague has mounted training wheels on his bicycle. | A la mañana siguiente, el colega tiene que instalar en su bicicleta ruedas laterales. |
At the same time, international attention has mounted over the ongoing tragedy in Darfur. | Al mismo tiempo, ha aumentado el interés internacional por la tragedia en curso en Darfur. |
For Iniquities are increased over our head, and our guilt has mounted to the heavens. | Para iniquidades se han multiplicado sobre nuestra cabeza, y nuestra culpa ha montado en los cielos. |
For a Mac, double-click the Ironkey icon once it has mounted on the desktop.3. | Para un Mac, haga doble clic en el icono de Ironkey una vez que aparezca en el escritorio.3. |
A power supply is active and seems free because no evidence has mounted over costs. | Una fuente de alimentación está activa y parece libre porque no se ha acumulado evidencia sobre los costos. |
The Fidesz-led government has mounted giant billboards across the country touting a xenophobic agenda. | El gobierno liderado por Fidesz ha puesto avisos publicitarios gigantes por todo el país promocionando una agenda xenofóbica. |
The game presented today is a game from a company who has mounted as fast in popularity that it sank. | El juego presentado hoy es un juego de una empresa que ha montado más rápidamente en popularidad que se hundió. |
Since then, the action of various indigenous and non-indigenous groups relative to their survival, rights and development has mounted. | Desde entonces fue creciendo la acción de distintos grupos indígenas y no indígenas con relación a su supervivencia, derechos y desarrollo. |
As we have grown larger and become responsible for more equity, the pressure to minimise risk has mounted. | A medida que crecemos y nos volvemos más responsables en cuanto a la equidad, aumenta la presión para minimizar riesgos. |
The United Nations has mounted more peace operations during the last 10 years than during the previous four decades combined. | Las Naciones Unidas han organizado más operaciones de paz durante los últimos 10 años que durante los 40 años precedentes. |
The number of trained female workers has mounted, thus reducing the gap with the number of trained male workers. | Ha aumentado el número de trabajadoras calificadas, reduciéndose así la brecha en relación con el número de trabajadores calificados. |
To trigger and control the settings she has mounted the Air Remote TTL-O in the hot shoe of her Olympus OM-D E-M1 Mark II. | Para activar y controlar los ajustes, ha montado el Air Remote TTL-O en la zapata directa de su Olympus OM-D E-M1 Mark II. |
Up until now, he has mounted a total of ten solo exhibitions of his paintings in Madrid, Zaragoza, Aranjuez, Alcorcón and Cuenca. | Ha realizado, hasta el momento, un total de diez exposiciones individuales de sus pinturas en Madrid, Zaragoza, Aranjuez, Alcorcón y Cuenca. |
In 2006, it has mounted, with several of his colleagues, JDB lawyers, expert in tax law, business, but also in commercial law. | En 2006, ha montado, con varios de sus colegas, abogados JDB, experto en derecho tributario, comercial, sino también en derecho comercial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!