has ministered
minister
Father Jan has ministered for more than 20 years in the Ukraine. | El Padre Jan ha servido por más de 20 años en Ucrania. |
Since that time Sr. Briege has ministered at the Intercession for Priests. | Desde entonces, la Hermana Briege ha colaborado en la Intercesión por los Sacerdotes. |
And you know well in how many ways he has ministered to me at Ephesus. | Y usted sabe bien en los muchos servicios que ha servido a mí en Éfeso. |
Fr Sequeira has ministered as follows: parish priest, director of the Juniorate, rector of the seminary. | P. Sequeira ha cubierto diversos encargos entre ellos: párroco, director del juniorado y rector del seminario. |
The international community has ministered to Kosovo since the adoption of resolution 1244 (1999). | Tras la aprobación de la resolución 1244 (1999), la comunidad internacional ha seguido ocupándose de la cuestión de Kosovo. |
This Vincentian bishop has ministered for 40 years in Honduras where he is presently the Bishop of Trujillo. | Este paúl catalán lleva 40 años en Honduras, donde es obispo de la diócesis de Trujillo, en el Caribe. |
He has ministered in various areas, as Assistant Pastor and Pastor in Kenya, as well as in Italy and the United States. | Ha vivido diversas experiencias pastorales como Vicepárroco y Párroco, sea en Kenia que en Italia y en Estados Unidos. |
He has ministered in several parishes and taught Canon Law at Ouidah major seminary in 2005-2006. (S.L.) | Después de su ordenación sacerdotal ha desarrollado el ministerio pastoral en varias parroquias y ha enseñado Derecho canónico en el Seminario mayor de Ouidah en el 2005-2006. |
He has ministered as a teacher and principal of Oblate secondary schools for 15 years and as a formator and a lecturer in Philosophy for 12 years. | Ha ejercido como maestro y como director de escuelas secundarias durante 15 años, y también como formador y profesor de Filosofía por otros 12. |
Floberg, who has ministered with and to reservation residents for more than 20 years, repeatedly asked all Episcopalians to stand with the tribe. | Floberg, que ha ministrado a los residentes de la reserva (y junto con ellos) durante más de 20 años, pidió en repetidas ocasiones a los episcopales que se solidarizaran con la tribu. |
He has ministered as follows: prefect of discipline at Mikasa Institute Soa, assistant priest in Kikwit, rector of Diocesan House in Kinshasa, parish priest at Huy (diocese of Liegi). | Ha revestido diversos cargos, entre ellos: Prefecto de disciplina en el instituto Mikasa en Soa, Vicario parroquial, Rector de la casa diocesana de Kikwit en Kinshasa, Párroco en Huy (diócesis de Lieja). |
Since his ordination he has ministered as follows: 1991: three months assistant priest at Sassoya parish; 1991-2001: parish priest at Tau and Bongos; since 2001: parish priest at Kaindi, Hawain and Yarapos and chancellor of the diocese of Wewak. | Después de la ordenación, desempeñó los siguientes encargos: 1991: por tres meses Vicario parroquial de Sassoya; 1991-2001: Párroco de Tau y Bongos; desde el 2001: Párroco de Kaindi, Hawain y Yarapos y Canciller de la Diócesis de Wewak. |
Likewise, on the right of this picture is a talented couple who had successful solo ministries in music before marriage and then went on to form a team that has ministered across the spectrum of Hispanic churches in North and Central America. | De la misma manera, por el lado derecho de la foto se encuentra una pareja talentosa que ha tenido éxito en ministerios como músicos a solas antes de su matrimonio y luego siguieron para formar un conjunto que ha ministrado a través de Norte y Centro América. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!