has he left

Popularity
500+ learners.
Why has he left me?
¿Por qué me abandonó?
Where has he left his glasses?
¿Dónde están sus gafas?
But I tell you this... Not for one second has He left your side.
Pero le digo esto ni por un segundo salió de su lado.
What powers has he left to his servants?
¿Qué poderes ha dejado a sus servidores?
What legacy has he left for a new generation of filmmakers and critics?
¿Qué legado ha dejado a las nuevas generaciones de realizadores y críticos?
Why has he left the university?
¿Por qué ha dejado la universidad?
When he this, people will say: What property has he left behind him?
Cuando muere, la gente dirá: ¿Qué propiedad se dejó tras de sí?
Is your friend still here, or has he left?
Todavía está aquí su amigo? o él se ha ido?
Where's your husband, has he left?
¿Y su marido, se ha ido?
We've got him. So why has he left it all for us?
Le tenemos. Por que nos lo ha dejado todo?
What has he left behind?
Qué ha dejado detrás?
What has he left me?
Qué fue lo que me dejó?
Has he left a cheque for me?
¿Ha dejado un cheque para mí?
Has he left something for me?
¿Le ha dejado algo para mí?
Has he left the country?
¿Ha dejado el país?
Has he left a lot of stuff at work?
¿Dejó cosas en el trabajo?
Has he left you for another?
¿Le ha dejado por otra?
Has he left the cabin?
¿Ha salido de la cabaña?
Has he left for work?
¿Se ha ido a trabajar?
Has he left London already?
¿Ya se ha ido de Londres?
Palabra del día
la miel