has harnessed
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verboharness.

harness

In transforming carbon elements into millions of nano-diamond particles, Rado has harnessed the wonders of science to empower beauty.
Al transformar elementos de carbono en millones de partículas de nano diamantes, Rado aprovecha las maravillas de la ciencia para exaltar la belleza.
PULSE has harnessed this science through its oscillating PulsePlate™.
PULSE ha aprovechado esta ciencia a través de su PulsePlate™ oscilante.
That gives the rough idea of the vast historical value Shen Yun has harnessed.
Eso le da una idea aproximada del vasto valor histórico que apareja Shen Yun.
Amazon has harnessed the book buying community to increase their business in an innovative way.
Amazon ha aprovechado la comunidad compra de libros para aumentar su negocio de una manera innovadora.
This strain has harnessed the essence of the Caribbean paradise into a sativa-dominant strain.
Esta variedad ha aprovechado la esencia del paraíso caribeño para convertirla en una cepa de dominancia sativa.
The university has harnessed the power of science to benefit society, education and health since 1640.
La universidad ha aprovechado el poder de la ciencia en beneficio de la sociedad, la educación y la salud desde 1640.
MEGATRON® has harnessed the power of Dark Energon, and is determined to conquer Earth, and then the galaxy.
MEGATRON ® ha aprovechado el poder de Energon Oscuro, y está decidido a conquistar la Tierra, y luego de la galaxia.
L'OCCITANE has harnessed this exceptional feature in products that will make your mouth water and leave skin feeling silky for days.
L'OCCITANE ha aprovechado esta característica excepcional en productos que harán que su boca agua y dejar la piel sedosa por días.
Gameloft has harnessed the power of the revolutionary Unreal Engine to bring unimaginable battles in real-time, full 3D graphics.
Gameloft ha sacado partido del revolucionario poder del motor Unreal para crear batallas inimaginables en tiempo real y gráficos en 3D.
The result: a cutting-edge, global platform that has harnessed the power of technology to share innovative products, training and support.
El resultado: una plataforma mundial y de última generación que ha aprovechado el poder de la tecnología para compartir productos, formación y apoyo innovadores.
We know the Doctor is a Time Lord, an advanced humanoid race that has harnessed the power of manipulating time.
Sabemos que el Doctor es uno de los Señores del Tiempo, una avanzada raza humanoide que ha tomado ventaja del poder que tiene para manipular tiempo.
Univera has harnessed the power of botanicals to provide optimal support for maintaining healthy hormone balance---just for women!
Univera ha aprovechado el poder de los productos botánicos para proporcionar el soporte óptimo con el fin de conservar un equilibrio hormonal saludable - ¡solo para la mujer!
In compiling the Trend Report, IFLA has harnessed the unique perspective it has to offer as an international voice for library & information associations.
La IFLA ha empleado la perspectiva única que puede ofrecer como voz de las asociaciones de bibliotecarios y especialistas en información a nivel internacional a la hora de recopilar el Informe de Tendencias.
Since the volunteer service organization's founding more than 100 years ago, Rotary has harnessed the strength of professional and community leaders to tackle humanitarian challenges at home and abroad.
Desde su fundación hace más de 100 años, esta organización de servicio integrada por voluntarios aplica los conocimientos de líderes profesionales y comunitarios para afrontar las necesidades humanitarias más acuciantes del mundo.
L'OCCITANE has harnessed the exceptional toning power of almond from the south of France and integrated it in body treatments and toiletries that are both deliciously tempting and wonderfully effective.
L'OCCITANE ha aprovechado este poder tonificante excepcional de la Almendra del sur de Francia y lo integró en tratamientos corporales y artículos para el cuidado de la piel, que son deliciosamente tentadores y maravillosamente eficaces.
So far the EU has harnessed substantial resources under the European neighbourhood policy with little in the way of results, and this has not done much for the EU's image.
Hasta la fecha ha aprovechado los recursos sustanciales en el marco de la política europea de vecindad sin muchos resultados, y esto no ha hecho gran cosa por la imagen de la UE.
Barack Obama, who has harnessed the power of social networks in his campaigns since the 2008 election, has proposed an in-depth analysis of the habits of internet users.
El Presidente Barack Obama, quien desde 2008, ha lanzado diversas campañas de convencimiento electoral y adhesión dirigida a usuarios de redes sociales, propone un análisis de fondo acerca de los perfiles de los ciberusuarios.
At the forefront of mechanical watch innovation, Oris has harnessed its knowledge, expertise and craftsmanship to produce the first divers watch which measures depth by allowing water to enter the timepiece.
A la vanguardia de la innovación mecánica relojera, Oris ha reunido sus conocimientos, su pericia y su destreza para producir el primer reloj de buceo que mide la profundidad, permitiendo que el agua penetre en el reloj.
Over the course of time, man has learned to live in harmony with nature and he has harnessed it to nourish and care for himself, but also as a means of protecting and beautifying his skin.
Con el paso del tiempo, el hombre ha aprendido a vivir en armonía con la naturaleza, de la que se ha servido para alimentarse y para curarse, así como para protegerse y embellecerse la piel.
Throughout her life, Huerta has been concerned with the plight of workers, immigrants, and women, and has harnessed the power of community organizing and political action to improve the lives of others.
A lo largo de toda su vida, Huerta se ha preocupado por la situación de los trabajadores, inmigrantes y mujeres, y ha aprovechado el poder de la organización comunitaria y la acción política para mejorar la vida de otras personas.
Palabra del día
el guion