has graced
-ha honrado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbograce.

grace

The final text for the section Raul Teixeira Answers is published in this issue. It has graced this magazine since issue #5, when it debuted, until the current edition.
Publicamos en este número el último texto referente a la sección Raul Teixeira contesta, que abrillantó esta revista desde la edición n. 5, cuando ocurrió su estreno, hasta la presente edición.
The section A Moment with Chico Xavier in our editions will replace the section Raul Teixeira responds, who has graced this magazine since issue No 5, when was his debut, until this edition, which is publishing his latest text.
La sección Un minuto con Chico Xavier entrará en nuestras ediciones en sustitución a la sección Raul Teixeira contesta, que abrillantó esta revista desde la edición n. 5, cuando ocurrió su estreno, hasta la presente edición, que está publicando su último texto.
It looks like an angel has graced our stage tonight.
Parece que un ángel ha aparecido en nuestro escenario esta noche.
It is pretty self-explanatory, three songs that Guwop has graced us with for free.
Es bastante auto-explicativo, tres canciones que Guwop nos ha agraciado con de forma gratuita.
Arboleda has graced the covers of Cosmopolitan, Vanities and Elle of Brazil.
Ha aparecido en las portadas de las revistas Cosmopolitan, Vanidades y Elle de Brasil.
The Lord, till this day, has graced her with innumerable opportunities to serve Him.
El Señor, hasta el día de hoy, ella ha aparecido en innumerables oportunidades para servirle.
Everything is part of the artwork of Julian Beever, who has graced the asphalt of a dozen countries.
Todo es parte del trabajo artístico de Julian Beever, que ha engalanado el asfalto de una decena de países.
Shen Yun has graced some of the world's most prestigious theaters, touching the hearts of millions.
Shen Yun ha actuado en algunos de los teatros más prestigiosos del mundo, llegando al corazón de millones de personas.
For more than 100 years, the hotel has graced the banks of the Thames with its elegant, imposing presence.
Durante más de 100 años, el hotel ha embellecido las riberas del Támesis con su porte elegante e imponente.
Beckham has graced countless fashion magazine covers during her career, including I-D in 2004 and W in 2007.
Beckham ha aparecido en innumerables portadas de revistas de moda durante su carrera, como D en 2004 y W en 2007.
Ubisoft's Babylonian hero has graced Sony's handheld before, but his PSP debut was less than memorable.
Héroe babilónico de Ubisoft ha aparecido en la portátil de Sony antes, pero su debut en PSP era menos de memorable.
This beautiful new Splash Page is one of the several wonderful creations Ulla has graced us all with.
Esta hermosa página Splash es una de las varias creaciones maravillosas de Ulla con la que nos ha agraciado a todos nosotros.
Since its foundation, the Grande Maison has graced men's wrists with models that combine Haute Horlogerie with an aesthetic of great finesse.
Desde su fundación, la Grande Maison ha aportado estilo a las muñecas de los hombres con modelos que combinan la Haute Horlogerie con una estética de gran elegancia.
The Eiffel Tower has graced the Paris skyline for 127 years now, but originally it was only supposed to stand for 20 years.
La Torre Eiffel ha adornado el horizonte de la ciudad desde hace 127 años, pero originalmente solo se suponía que se mantendría durante 20.
The Swiss maestro enjoys special relationships with all the Grand Slam® events he has graced over his glittering career, including the US Open.
El maestro suizo siente una especial relación con todos los eventos del GrandSlam® en los que ha participado durante su brillante carrera, incluido el US Open.
Since then, Walfrido's art has graced the walls of art galleries and collectors' home across the United States and abroad.
Desde entonces, el arte de Walfrido honró las paredes de las galerías de arte y de los hogares de los coleccionistas de los Estados Unidos y del exterior.
The new title will be available as both a physical and digital product, and is the first time the series has graced the 3DS system.
El nuevo título está disponible tanto en formato físico como en digital, y es la primera vez que la serie aparece en el sistema de 3DS.
Dear ones, focus on the mighty gift you have, the tools for healing you have been given, the words your Master has graced you with, the wisdom for precisely these times.
Queridos, focalícense en el poderoso regalo que tienen, las herramientas de sanación que les han sido dadas, las palabras con las que su Maestro los ha honrado, la sabiduría precisamente para estos tiempos.
Another æ œoyal?number plate that has graced the number plate market was sold at a DVLA auction in 1993. K1 NGS was bought buy an anonymous bidder for the royal sum of?35 000.
Otro æ œoyal? Número de placa que ha adornado el número de placa de mercado se vendió en una subasta DVLA en el 1993. K1 NGS fue comprado comprar un postor anónimo por la suma de real? 35000.
Royo's artwork has graced the covers of hundreds of magazines and books, and his work has been collected in a best-selling series of books devoted to his work.
Las obras de arte de Royo han aparecido en las portadas de cientos de revistas y libros, y su trabajo ha sido recopilado en una serie de libros dedicados a su trabajo que ha ganado gran éxito de ventas.
Palabra del día
permitirse