has flowed
-ha fluido
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verboflow.

flow

The Helms-Burton Act has had a chilling effect in the past and may have distorted the channels in which trade has flowed.
La Ley Helms-Burton ha tenido un efecto de enfriamiento en el pasado y puede haber distorsionado los canales por los que fluye el comercio.
However, depending on the strata through which the water has flowed, it can also contain potentially dangerous levels of dissolved minerals, such as iron, manganese, or arsenic.
Sin embargo, dependiendo de los estratos que el agua atravesó, puede contener minerales disueltos en cantidades peligrosas, como el hierro, el magnesio o arsénico.
His budget has not increased by 25 percent; it has decreased by 20 percent, as funding has flowed to security concerns and to short-term relief efforts.
Su presupuesto no ha aumentado un 25 %: ha disminuido un 20 %, ya que los fondos se han invertido en temas de seguridad y ayuda a corto plazo.
A lot of water has flowed under the bridge since that day.
Una gran cantidad de agua ha fluido bajo el puente desde ese día.
From this has flowed a whole series of measures and initiatives.
De esa premisa derivó toda una serie de medidas e iniciativas.
Its history has flowed from this geographical position.
Su historia ha derivado de su posición geográfica.
It has flowed for generations, and will continue to flow.
Ha estado fluyendo durante generaciones y seguirá fluyendo.
What is certain is that blood has flowed.
Lo que resulta claro es que ha corrido la sangre.
Since then much water has flowed under the bridge.
Desde que escribí eso ha corrido mucho agua bajo los puentes.
That first session has flowed perfectly.
Esa primera sesión ha fluido perfectamente.
Keep up this process until the smoke has flowed out of your mouth.
Sigue este proceso hasta que todo el humo haya salido de tu boca.
And foreign capital has flowed into the country for the last two decades.
En las últimas dos décadas, el capital extranjero ha inundado el país.
The money that has flowed into the spa would have been created better place.
El dinero que haya circulado en el spa se habría creado un lugar mejor.
Too much blood has flowed into that river.
El río ya tiene mucha sangre.
After the water has flowed through the turbine, it flows back into the tank.
Después de que el agua haya pasado por la turbina, vuelve a fluir al depósito.
The river has flowed some more.
Y el río ha continuado fluyendo.
Dear visitor or user, A lot of water has flowed under the bridge since we began in 1999.
Estimado visitante o usuario: Ha llovido mucho desde que empezamos en 1999.
Since then, everything has flowed again, and she started to believe her dreams could came true.
Desde entonces, todo ha fluido otra vez, y comenzó a creer que sus sueños podrían ser verdad.
Remove the tubing from the gas container once all of the gas has flowed out.
Retira el tubo del recipiente de gasolina una vez que esta haya salido por completo.
Overall, $353,000 has flowed from Puerto Rico into the Gore campaign and the DNC.
En total, $ 353.000 salieron de Puerto Rico para la campaña de Gore y la campaña nacional demócrata.
Palabra del día
permitirse