has estado bien

Popularity
500+ learners.
¿Has estado bien en el sofá?
Was the couch okay?
Escuché que has estado bien consolada en mi ausencia.
I hear you've been well consoled in my absence.
Gracias, y tú has estado bien haciendo de socorrista.
Oh, thanks, and you've been doing good lifeguarding.
Por una vez en tu vida has estado bien.
For once in your life, You were right.
Y tú has estado bien también en todo esto.
And you've been pretty swell, yourself, through all this.
Durante todo este tiempo, ¿has estado bien?
All this while, have you been all right?
Espero que te has estado bien y no, He tratado de sus otras recetas.
Hope you've been well and no, I have tried your other recipes.
Bueno, has estado bien hasta ahora.
Well, you've been right so far.
Colin, para salir de tema, has estado bien este año?
Colin, to get off the subject, have you been good this year?
Siento oir que no has estado bien
I'm sorry to hear you've not been well.
¿Cuándo has estado bien, tío?
When have you ever been well, uncle?
No... no has estado bien durante semanas.
You're... You haven't been right for weeks.
Y tú has estado bien.
And you have been good.
Quiero que tu familia vea como has estado bien cuidada.
I want you to know that your family are well taken care of.
Me temo que no has estado bien desde la última vez que te vi.
I fear you haven't been well since last I seen you.
No entiendo, ¿has estado bien aquí, no?
I don't get it. You liked it here, right?
Pero has estado bien.
But you've been fine.
Sabe que no has estado bien.
He knows you've been unwell.
Entonces, ¿has estado bien?
So, have you been well?
Me obliga fuera de mi zona de confort, y que has estado bien para mí.
You force me out of my comfort zone, and that's been good for me.
Palabra del día
salir del cascarón