employ
Today, three years later, the company has employed another thousand women. | Hoy, tres años después, la compañía emplea otras mil mujeres. |
To achieve this target ZF Marine Eurasia has employed three very experienced service engineers and immediately started customer service activities. | Con el fin de lograr este objetivo, ZF Marine Eurasia contrató a tres ingenieros de servicio muy experimentados e inició inmediatamente las actividades de servicio al cliente. |
Since the Truisms, Holzer has continued to use language as her primary medium and has employed myriad ways to convey her messages. | A partir de Truismos, Holzer ha seguido utilizando el lenguaje como principal forma de expresión y emplea una multitud de medios para comunicar sus mensajes. |
Since 1 January 2002, each ministry has employed one person to monitor, assess and promote equality for men and women in the relevant ministry. | A partir del 1º de enero de 2002, cada ministerio emplea a una persona para controlar, evaluar y promover en su seno la igualdad de hombres y mujeres. |
This pilot has employed an innovative approach of bringing teachers closer to the community, a mobile teacher-training programme and a teacher mentoring programme. | Este proyecto piloto utilizó un método innovador basado en el acercamiento de los profesores a la comunidad, un programa móvil de formación del profesorado y un programa de asesoramiento del personal docente. |
Yihe-Chem has employed an integrated design for the whole equipmint. | Yihe-Chem ha empleado un diseño integrado para todo el equipo. |
To achieve this goal, Panasonic has employed advanced PLM applications and processes. | Para lograrlo, Panasonic ha implantado aplicaciones y procesos PLM avanzados. |
Brenntag has employed several of these students regularly. | Brenntag ha contratado regularmente a varios de estos estudiantes. |
He has employed poetic genius for political purposes. | Ha empleado el genio poético para propósitos políticos. |
Q3: Which one of those projects has employed ZWCAD? | Q3: ¿Cuál de esos proyectos ha empleado ZWCAD? |
This is the primary technique that UNICEF has employed for 53 years. | Esta es la técnica principal que ha empleado el UNICEF durante 53 años. |
The association has employed one person - the secretary of the Society. | La asociación ha empleado a una persona - el secretario de la Sociedad. |
Air Liquide has employed over 36,000 workers. | Air Liquide ha empleado más de 36.000 trabajadores. |
Traditionally, public health policy has employed quantitative assessment of risk. | Tradicionalmente, la política de la salud pública ha empleado la evaluación cuantitativa del riesgo. |
Things that the dark has employed to block these funds are gone. | Las cosas que han empleado los oscuros para bloquear esos fondos han desaparecido. |
In order to retain its activity on the skin, TIENS has employed microcapsule technology. | Para mantener su actividad en la piel, TIENS ha empleado tecnología de microcápsulas. |
The official media has employed smear campaigns intended to discredit independent reporters. | Los medios oficiales han empleado campañas de difamación para desacreditar a los reporteros independientes. |
The PropTech industry has employed more than 5,000 professionals in Spain. | Cabe destacar que el sector PropTech da empleo a más de 5.000 profesionales en España. |
The Lao Government has employed against them the measures provided for by the law. | El Gobierno de Laos ha empleado contra ellos las medidas previstas por la ley. |
In the beginning of 2011 Doco has employed a Group Finance Director. | A principios del 2011, Doco ha contratado a un Director financiero del Grupo. |
