has embodied
-ha encarnado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verboembody.

embody

Ev is of timeless style, and he has embodied the vision I had of this EP series.
Ev es de estilo atemporal, y él encarnó la visión que yo tenía de este EP de la serie.
If the desires and passions of the new members are oriented towards the historical forms in which the founder has embodied their desires and passions, you end up wanting the fruits of the tree, not the tree that generated them.
Si la pasión y los deseos de los nuevos miembros se orientan hacia las formas históricas en las que el fundador encarnó su propia pasión y sus propios deseos, se acaba por desear los frutos del árbol y no el árbol que los produjo.
NEPAD has embodied all of those elements.
La NEPAD ha encarnado todos esos elementos.
Belgium has embodied the substance and principles of this instrument in its Constitution.
Bélgica ha incorporado la esencia y los principios de dicho instrumento en su Constitución.
Each society has embodied traditions that paint a dark picture for humanity.
Todas las sociedades han encarnado tradiciones que pintan una imagen oscura de la humanidad.
It has embodied all the essential and specific features of our Motherland's destiny.
Se ha incorporado todas las características esenciales y específicos del destino de nuestra Patria.
Since the launch in 1993, Volvo FH has embodied excellent power in all topographies.
Desde el lanzamiento en 1993, Volvo FH ha demostrado una excelente potencia en todas las topografías.
Ever since, it has embodied the elasticity of rubber with a combination of simplicity and aesthetic appeal.
Desde entonces, ha representado la elasticidad del caucho con una combinación de simplicidad y estética.
Kutools for Excel has embodied a sophisticated Rename Worksheets feature for you.
Kutools for Excel ha incorporado un sofisticado Cambiar el nombre de las hojas de trabajo función para usted.
That's the motto that Emerica has embodied from the very beginning to the present day.
Ese es el lema que Emerica ha encarnado desde el principio hasta el día de hoy.
The wisdom of nature has embodied the humility and perseverance of a drop of water.
La sabia naturaleza ha dado forma a la humildad y constancia de una gota de agua.
Commissioner van den Broek comes from a country with a powerful parliamentary tradition which he has embodied.
El Comisario van den Broek procede de un país con una poderosa tradición parlamentaria, que él ha encarnado.
Personally, the way in which IBM has embodied it in its online environment, is quite didactic.
Personalmente, la forma en la que IBM lo ha plasmado en su entorno online, es bastante didáctica.
Also, someone who has embodied all the matters of the profession with great passion.
Alguien que ha encarnado con pasión todos los asuntos de su profesión y los temas de su tiempo.
It has embodied cultural values that the local population takes pride in and establishes their relation to the country.
Ha encarnado los valores culturales de que la población local se enorgullece y establece su relación con el país.
Judge Alito has embodied this understanding of a judge's proper role throughout his distinguished career.
El Juez Alito ha personificado este entendimiento del papel apropiado de un juez a lo largo de su distinguida carrera.
She herself has embodied and interpreted the different roles, voices and hierarchies of the agents of the art system.
Ella misma ha encarnado e interpretado los diferentes papeles, voces y jerarquías de los agentes del sistema del arte.
Text Tools has embodied a lot of handy operations for you to manipulate the text in a cell and range cells.
Text Tools ha incorporado muchas operaciones útiles para manipular el texto en una celda y celdas de rango.
Michelangelo has embodied humanistic representations about an epoch ideal - the perfect human person - in the art.
Miguel Ángel ha encarnado las representaciones humanas sobre el ideal de la época - la persona perfecto humana - en el arte.
The sanctions of his law are absolutely infinite; in them he has embodied and held forth the highest possible motives to obedience.
Las sanciones de su ley son absolutamente infinitas; en ellas él ha incorporado y sostenido sus motivos más elevados posibles para obedecer.
Palabra del día
permitirse