has elapsed
-ha transcurrido
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verboelapse.

elapse

By the beginning of Shevat, one-third of the year has elapsed.
A principios de Shevat, un tercio del año transcurrido.
Once the time has elapsed The hotplate switches off.
Una vez transcurrido el tiempo La zona de cocción se apaga.
Once the time has elapsed A warning signal sounds.
Una vez transcurrido el tiempo Suena una señal de aviso.
After a defined time has elapsed, potassium iodide and water are added.
Después de transcurrido un tiempo definido, se añaden yoduro de potasio y agua.
Once this period of time has elapsed, the fingerprints should be collected again.
Una vez transcurrido este período, deben recogerse de nuevo las impresiones dactilares.
A chronograph is used to measure time which has elapsed from a given moment.
Los cronógrafos se usan para medir el tiempo transcurrido desde un momento dado.
The handset is switched off automatically when the shutdown delay time has elapsed.
Transcurrido el tiempo de la desconexión retardada, el auricular se apaga automáticamente.
Once one (5) year has elapsed since the last contact we have had with you.
Una vez transcurrido (5) año/s tras el último contacto que hayamos tenido con usted.
The current track and the playing time that has elapsed are shown in the display.
El título actual y el tiempo de reproducción transcurrido son indicados en el display.
Proposals adopted shall be communicated pursuant to Article 8 once the time limit has elapsed.
Una vez transcurrido el plazo, las propuestas adoptadas se comunicarán con arreglo al artículo 8.
There is no mention, though, of the time that has elapsed between checks.
Sin embargo, no se dice absolutamente nada del tiempo que debe transcurrir entre dos revisiones.
The year that has elapsed since Kosovo's unilateral declaration of independence has confirmed our concerns.
El año transcurrido desde que se proclamó la declaración unilateral de independencia de Kosovo ha confirmado nuestras preocupaciones.
The President may be re-elected once only, after at least one constitutional term has elapsed.
El Presidente puede ser reelegido por una sola vez después de transcurrido, cuando menos, un período constitucional.
Once this time has elapsed, it would be necessary to take into account about four years of urbanization.
Una vez transcurra este tiempo ya habría que tener en cuenta unos cuatro años de urbanización.
The timer operates in minutes: when the selected time has elapsed, a buzzer will sound.
El temporizador es un contador de minutos: cuando se cumple el tiempo, emite una señal sonora.
Once this time has elapsed, remove the scales and bones and clean well with a cloth.
Una vez transcurrido este tiempo se le quitan las escamas y las espinas y se limpia bien con un trapo.
Once the expiry date has elapsed, the cookie is automatically deleted when you visit the website that created it.
Una vez transcurrida la fecha de caducidad, la cookie se elimina automáticamente cuando visite la página web que la creó.
The time which has elapsed between successive noons is sometimes more and sometimes less than 24 hours of clock time.
El tiempo que transcurre entre dos mediodías sucesivos algunas veces es mayor y otras veces menor de 24 horas.
The time that has elapsed since the summit has been an extremely busy period for the Security Council.
El tiempo transcurrido desde la celebración de la cumbre ha sido un período de mucha actividad para el Consejo de Seguridad.
Time has elapsed and our human world was also changed.
El tiempo ha corrido y nuestro mundo humano también fue cambiado.
Palabra del día
el tejón