has documented
-ha documentado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbodocument.

document

Amnesty International has documented grave violations of human rights in 2016 in 159 countries.
Amnistía Internacional documentó graves violaciones de derechos humanos en 159 países en 2016.
Amnesty International has documented harassment and intimidation of members of the MCL for decades.
Amnistía Internacional lleva décadas documentando acoso e intimidación contra miembros del MCL.
Is there a policy to manage user access and passwords that has documented and auditable procedures?
¿Existe una política para gestionar el acceso de usuario y contraseñas con procedimientos documentados y auditables?
Doe Fax has documented proof that it is the industry leader in reliability.
Faxes de Fuentes tiene pruebas documentadas que es el líder de la industria en cuanto a fiabilidad.
ANHRI has documented numerous instances suggesting the government has coordinated the activities of pro-Mubarak supporters.
La ANHRI documentó numerosas instancias que sugieren que el Gobierno coordinó las actividades de los partidarios de Mubarak.
The study of IMEDEA (CSIC-UIB) has documented episodes with proliferation of seaweeds that indicate poor water quality.
El estudio del IMEDEA (CSIC-UIB) documentó episodios de proliferación de ciertas algas indicadoras de mala calidad en aguas.
Venezuela: IFEX member IPYS Venezuela has documented 40 restrictions on access to information thus far in 2018.
Venezuela: Nuestro miembro, IPYS Venezuela registró 40 restricciones al acceso a la información en lo que va de 2018.
CPJ has documented more than 80 attacks on the press since political unrest erupted in Libya in February.
CPJ documentó más de 80 ataques a la prensa desde el inicio de los disturbios políticos en Libia en febrero.
Previous investigation has documented the return of Pocillopora spp.
Investigación previa ha documentado el retorno de Pocillopora spp.
Amnesty International has documented appalling abuses across the world.
Amnistía Internacional ha documentado abusos espantosos en todo el mundo.
Dr. de la Cova has documented these accusations for years.
El Dr. de la Cova ha documentado estas acusaciones durante muchos años.
First, you should read what the package maintainer has documented.
Primero debe leer lo que el encargado del paquete ha documentado.
The United Nations Secretariat has documented such advances.
La Secretaría de las Naciones Unidas tiene registrados dichos logros.
Jamieson has documented PCB pollution in marine environments in other research.
Jamieson ha documentado la contaminación de PCB en ambientes marinos en otras investigaciones.
The Team has documented the issue since its fourth report (S/2014/402, paras.
El Equipo viene documentando este problema desde su cuarto informe (S/2014/402, párrs.
Since 1989, the U.S. has documented 1,300 such cases.
Desde 1989, en los Estados Unidos se han documentado 1,300 de esos casos.
CPJ has documented the disappearances of 14 journalists in Mexico, excluding Esqueda Castro.
El CPJ ha documentado la desaparición de 14 periodistas en México, excluyendo a Esqueda Castro.
For the past years she has documented different projects in Europe and North America.
En los últimos años ha documentado diferentes proyectos en Europa y Estados Unidos.
Unlike other eye creams, Eyeseryl has documented clinical proof of its success.
A diferencia del otro ojo bate, Eyeseryl ha documentado la prueba clínica de su éxito.
The U.N. has documented similar actions.
La ONU ha documentado acciones parecidas.
Palabra del día
la huella