has disintegrated
disintegrate
Meanwhile, the situation in Yemen has disintegrated into civil war. | Entretanto, la situación en Yemen ha degenerado en una guerra civil. |
There's that and the fact that the old lady has disintegrated! | ¡Y está el hecho de que la anciana se ha desintegrado! |
And the wood has disintegrated over a thousand years. | Y, claro, tras mil años, la madera se ha desintegrado. |
In Antarctica, giant icebergs have calved and part of the Larsen ice shelf has disintegrated. | En la Antártida, icebergs gigantes han nacido y parte de la plataforma de hielo Larsen se ha desintegrado. |
Note: This software will not work if you RAID 0, RAID 1 or RAID 5 array has disintegrated. | Nota: Este software no funcionará si RAID 0, RAID 1 o RAID 5 matriz se ha desintegrado. |
Hope is now floating as the control of some big businesses over the Egyptian administration has disintegrated. | La esperanza está presente hoy día, ya que el dominio de algunas grandes empresas sobre la administración egipcia ha desaparecido. |
Airbnb has disintegrated elements of the travel experience we accepted as the norm, and made travelling cool again. | Airbnb ha desintegrado los elementos de la experiencia de viaje que aceptamos como norma, y ha hecho que viajar sea genial de nuevo. |
Procedure Looking at your water-filled jars from the previous activity, select any jars where the soil has disintegrated. | Procedimiento Observa los frascos llenos de agua de la actividad anterior y selecciona aquellos en los que el suelo se haya desintegrado. |
The ice at the North Pole has disintegrated to the point that for the first time in history you can sail to it. | El hielo en el Polo Norte se ha desintegrado hasta el punto que para la primera vez en la historia se puede navegar a él. |
Since that time, however, Iran's relationship with the IAEA has disintegrated due to a steady flow of new revelations about the true extent of its nuclear activities. | Sin embargo, desde entonces la relación de Irán con la AIEA se ha deteriorado debido al flujo constante de nuevos hallazgos sobre el verdadero alcance de sus actividades nucleares. |
Marriage can also be dissolved if the married life of spouses has disintegrated to an extent that further cohabitation of spouses and the preservation of the family is impossible. | El matrimonio también se puede disolver si la vida matrimonial de los cónyuges se ha desintegrado hasta un punto tal que la cohabitación de los cónyuges y la preservación de la familia son imposibles. |
According to the path that must have fallen in the area of Köfels, Austria, but no signs of impact, so it is presumed that this has disintegrated upon entering the atmosphere. | Según la trayectoria este debió caer en la zona de Kofels, Austria, Pero no hay señales de impacto, así que se presume que este se haya desintegrado al entrar en la atmósfera. |
The problem is our morals, our economy, have disintegrated, our culture has disintegrated, because people allowed themselves to be fooled—most people, most of the time. | El problema es que nuestra moral, nuestra economía, se ha desintegrado, nuestra cultura se ha desintegrado, porque la gente se ha dejado engañar; la mayoría de la gente, la mayor parte del tiempo. |
They believe that, since society has disintegrated and there is no longer a single society, but only classes, a single language of society, a national language, is unnecessary. | Consideran que, como la sociedad se ha desintegrado y no existe ya una sociedad única, sino solamente las clases, no se necesita una lengua única para la sociedad, no se necesita una lengua nacional. |
Now, since the advent of Kali Yuga 5,000 years ago, that one-world, spiritually centered culture has disintegrated, and a highly fragmented multi-national, multi-cultural, and multi-religious world society based on greed and exploitation has emerged. | Ahora, desde el advenimiento de la era de Kali Yuga hace 5.000 años, esta única cultura mundial espiritualmente centrada se ha desintegrado, y ha emergido una sociedad multi-religiosa, multi-cultural y multi nacional basada en la codicia y la explotación. |
The Group of Support for Nicaragua, made up of the governments of Holland, Sweden, Spain, Canada and Mexico, with the United Nations Development Program (UNDP) acting as Technical Secretary, has disintegrated due to the government's lack of interest. | El Grupo de Apoyo a Nicaragua, integrado por los gobiernos de Holanda, Suecia, España, Canadá y México, con el Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) actuando como Secretaría Técnica, se ha desintegrado por el desinterés del gobierno. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!