discuss
The Council has discussed the matter but has not kept its word. | El Consejo habla de esto, pero no cumple con su palabra. |
No one, however, has discussed what we can offer the citizens of our own countries where we were elected. | Sin embargo, nadie analizó qué podíamos ofrecer a los ciudadanos de nuestros propios países donde se nos eligió. |
I would like to recall the important work President Delors produced work on this subject, which Parliament has discussed on many occasions. | Deseo recordar que el Presidente Delors elaboró un importante trabajo sobre esta cuestión, que el Parlamento debatió en múltiples ocasiones. |
The Council has discussed that in previous debates, and we look forward to taking forward our thinking again under Romania's presidency next month. | El Consejo ha abordado ese tema en debates previos, y esperamos volverlo a examinar bajo la Presidencia de Rumania el próximo mes. |
The Special Rapporteur has discussed these aspects of her mandate at length in her latest report to the Commission on Human Rights (E/CN.4/2000/3, chap. | La Relatora Especial ha examinado a fondo estos aspectos de su mandato en su informe más reciente a la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/2000/3, cap. |
In addition, the Council has discussed initiatives pertaining to national reconciliation. | Además, el Consejo ha debatido iniciativas relativas a la reconciliación nacional. |
Parliament has discussed the issue very thoroughly over several months. | El Parlamento ha debatido esta cuestión en profundidad durante varios meses. |
The report has discussed various ways of doing this. | En el informe se han examinado distintas maneras de lograrlo. |
This report has discussed various policies and measures that merit attention. | En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención. |
Our Group has discussed this in depth. | Nuestro Grupo ha debatido esto en profundidad. |
WHEREAS the Authority has discussed the matter with the European Commission, | CONSIDERANDO QUE la Autoridad ha debatido el asunto con la Comisión Europea, |
They conflict with what Parliament has discussed with the Commission. | Está en contradicción con lo que ha acordado el Parlamento con la Comisión. |
On a preliminary and informal basis, she has discussed her mandate with some States. | Con carácter preliminar y oficioso, ha comentado su mandato con algunos Estados. |
My group has discussed in detail the questions that you have posed. | Mi Grupo ha debatido detenidamente sobre las cuestiones que usted ha planteado. |
She has discussed the case with those outside of the jury. | Discutió sobre el caso con alguien que no era del jurado. |
She has discussed the dates already with the UN Secretary-General and has his support. | Se ha discutido las fechas ya con el Secretario General y tiene su apoyo. |
In Brazil, the National Congress has discussed proposed legislation designed to prevent cyber-spying. | En Brasil, el Congreso Nacional ha debatido la legislación propuesta, diseñada para prevenir el ciberespionaje. |
I know they are slightly off-track and perhaps Parliament has discussed this. | Sé que están un poco desfasadas y quizás el Parlamento ya lo ha debatido. |
The European Parliament has discussed the problem carefully, as evidenced by the many amendments. | El Parlamento Europeo ha debatido este problema con cuidado, como demuestran las numerosas enmiendas. |
Mr President, this Parliament has discussed the situation in Colombia many times. | Señor Presidente, este Parlamento se ha ocupado en muchas ocasiones de la situación en Colombia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!