For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation. | Porque Jehová ha elegido á Sión; Deseóla por habitación para sí. |
And they are the words which my brother has desired that I should speak unto you. | Y son las palabras que mi hermano ha deseado que os declare. |
He has desired it for his habitation. 'This is my resting place forever. | Este es mi lugar de reposo para siempre; aquí habitaré, porque la he deseado. |
Whatever he has desired, he does. | Lo que desea, lo realiza. |
For centuries, and probably as long as man has existed, man has desired to know the future. | Por siglos, y probablemente mientras que el hombre ha existido él ha deseado conocer el futuro. |
Dear brothers and sisters, let us thank the Lord, who in his Providence has desired male and female cloistered communities. | Queridos hermanos y hermanas, demos gracias al Señor, que en su providencia ha querido las comunidades de clausura, masculinas y femeninas. |
In order to send a strong political signal, the Holy See has desired to ratify this convention on the same day that it is signed. | Para dar una señal política fuerte, la Santa Sede ha querido ratificar esta Convención el mismo día de su firma. |
He has said so many things that time has come today for England to rise as He has desired and described. | Dijo muchas cosas y ese tiempo del que hablaba ha llegado hoy para Inglaterra: El momento de ascender, como él deseó y describió. |
Since Michael's final bestowal no one in all Satania has desired to go to the prison worlds to minister to the interned rebels. | A partir del autootorgamiento final de Micael nadie en todo Satania ha deseado ir a los mundos de prisión para ministrar a los rebeldes internados. |
I have just yesterday received one letter from a boy in Seattle named Charles McCollogh, & he has desired to come here to Los Angeles and receive initiation from me. | Recibí ayer una carta de un chico en Seattle llamado Charles McCollogh y desea venir aquí a Los Ángeles y recibir iniciación de mí. |
She has desired France so much, and suffered so much in Romania, trying to survive, alone, with her 2 kids. | Ha deseado tanto Francia y sufrido tanto en Rumanía, intentando sobrevivir sola con sus 2 hijos, que no creo que tenga esta sensación de pérdida de su identidad. |
I am sincerely grateful for the generous welcome as well as the kind words that your Doyen, expressing the feeling of all, has desired to address to me. | Agradezco sinceramente la amable acogida, así como las deferentes palabras que vuestro Decano, interpretando el sentir de todos, ha tenido a bien dirigirme. |
This can by improved with 2 tabs where one has desired products and quantities and othery by pressing [F5] and update would show immediate changes. | Esto puede ser mejorada con 2 tabs dónde una tiene los productos deseados y cantidades y en otra se pulsará [F5] para actualizar y enseñar los cambios realizados. |
A professor of literature can read poetry from ages past and ascertain that mankind always has desired to worship a Creator Who is infinitely higher than humanity. | Un profesor de literatura puede leer la poesía de los tiempos pasados y averiguar que la humanidad siempre ha deseado adorar a un Creador Quién es infinitamente superior a la humanidad. |
Sickness prevents you from playing with your friends; so another friend, the Pope, who thinks of you so often and prays for you, has desired to come and see you. | La enfermedad no os permite jugar con vuestros amigos; por eso ha querido venir a veros otro amigo, el Papa, que tantas veces piensa en vosotros y reza por vosotros. |
What ever this One has Wished for Himself, He has Desired it for all the friends of the True One and that Preservation was and will be Commanded. | Lo que alguna vez este Ser ha deseado para Él, Él lo Ha deseado para todos los amigos del Verdadero y esa Preservación era y será Establecida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!