has decayed
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbodecay.

decay

I notice it has decayed over the last few months.
Me he dado cuenta que ha decaído en los últimos meses.
My physical power has decayed.
Mi potencia física ha decaído.
The red points mark when 1/2, 1/4, and 1/8 of the substance has decayed.
Los puntos rojos marcan cuando el 1/2, 1/4, y 1/8 de la sustancia ha decaído.
Has your body become rotten, but that brain of yours has decayed away into nothing too?
Tu cuerpo se ha podrido, ¿pero ese cerebro tuyo ha decaído también hasta ser nada?
Each one has decayed to the point that a metal spring juts out of the middle of the seat.
Las dos se han deteriorado hasta el punto de que hay un muelle metálico que surge en medio del asiento.
We look at the world around us, and see the sin in it, and how badly it has decayed.
Nosotros vemos al mundo a nuestro alrededor, y vemos el pecado que en él hay, y lo descompuesto que está.
I mean, for too long the prison ideology has decayed by accepting the backwards and moralless indoctrination forced upon by the system.
Quiero decir que, durante demasiado tiempo, la ideología de la prisión se ha deteriorado al aceptar el adoctrinamiento atrasado e inmoral impuesto por el sistema.
Of course, the Amazon Echo series and the Google Home series dominate the market for smart speakers, while the ApplePod has decayed in third place.
Por supuesto, la serie Amazon Echo y la serie Google Home dominan el mercado de los altavoces inteligentes, mientras que ApplePod ha decaído en tercer lugar.
As he speaks, Marvin realizes that the people of the Colony bring their children there for a purpose: to show them that eventually, one day, after the nuclear fallout has decayed, they need to return home.
Mientras habla, Marvin se da cuenta de que la gente de la Colonia trae a sus hijos allí con un propósito: mostrarles que un día, después de que las consecuencias nucleares hayan decaído, necesitan regresar a casa.
In keeping with tradition, the family will dig up the body after it has decayed, place the bones in a container, and slide it to the back to make room for the next relative.
Como dicta la tradición, la familia exhumará el cadáver una vez que se haya desintegrado, colocará los huesos en un osario y éstos se colocarán en la parte trasera de la cripta para dejar espacio para otros familiares.
Thus, the mental life of the peoples of nations has decayed, in past history, a decadence brought upon that people by its own consent to policies such as those which are, for the moment, hegemonic in the trans-Atlantic region over the recent decades.
De este modo, la vida mental de las naciones ha decaído, en la historia pasada, una decadencia acarreada a ese pueblo por su propia tolerancia a políticas tales como las que son, por el momento, hegemónicas en la región trasatlántica durante las décadas recientes.
The moisture has decayed the wooden shingles on the house.
La humedad ha pudrido las tejas de madera de la casa.
This incisor has decayed to the point where I'm afraid we need to extract it.
Este incisivo se ha cariado hasta el punto que me temo que tenemos que extraérselo.
Palabra del día
el guion