has decayed
I notice it has decayed over the last few months. | Me he dado cuenta que ha decaído en los últimos meses. |
My physical power has decayed. | Mi potencia física ha decaído. |
The red points mark when 1/2, 1/4, and 1/8 of the substance has decayed. | Los puntos rojos marcan cuando el 1/2, 1/4, y 1/8 de la sustancia ha decaído. |
Has your body become rotten, but that brain of yours has decayed away into nothing too? | Tu cuerpo se ha podrido, ¿pero ese cerebro tuyo ha decaído también hasta ser nada? |
Each one has decayed to the point that a metal spring juts out of the middle of the seat. | Las dos se han deteriorado hasta el punto de que hay un muelle metálico que surge en medio del asiento. |
We look at the world around us, and see the sin in it, and how badly it has decayed. | Nosotros vemos al mundo a nuestro alrededor, y vemos el pecado que en él hay, y lo descompuesto que está. |
I mean, for too long the prison ideology has decayed by accepting the backwards and moralless indoctrination forced upon by the system. | Quiero decir que, durante demasiado tiempo, la ideología de la prisión se ha deteriorado al aceptar el adoctrinamiento atrasado e inmoral impuesto por el sistema. |
Of course, the Amazon Echo series and the Google Home series dominate the market for smart speakers, while the ApplePod has decayed in third place. | Por supuesto, la serie Amazon Echo y la serie Google Home dominan el mercado de los altavoces inteligentes, mientras que ApplePod ha decaído en tercer lugar. |
As he speaks, Marvin realizes that the people of the Colony bring their children there for a purpose: to show them that eventually, one day, after the nuclear fallout has decayed, they need to return home. | Mientras habla, Marvin se da cuenta de que la gente de la Colonia trae a sus hijos allí con un propósito: mostrarles que un día, después de que las consecuencias nucleares hayan decaído, necesitan regresar a casa. |
In keeping with tradition, the family will dig up the body after it has decayed, place the bones in a container, and slide it to the back to make room for the next relative. | Como dicta la tradición, la familia exhumará el cadáver una vez que se haya desintegrado, colocará los huesos en un osario y éstos se colocarán en la parte trasera de la cripta para dejar espacio para otros familiares. |
Thus, the mental life of the peoples of nations has decayed, in past history, a decadence brought upon that people by its own consent to policies such as those which are, for the moment, hegemonic in the trans-Atlantic region over the recent decades. | De este modo, la vida mental de las naciones ha decaído, en la historia pasada, una decadencia acarreada a ese pueblo por su propia tolerancia a políticas tales como las que son, por el momento, hegemónicas en la región trasatlántica durante las décadas recientes. |
The moisture has decayed the wooden shingles on the house. | La humedad ha pudrido las tejas de madera de la casa. |
This incisor has decayed to the point where I'm afraid we need to extract it. | Este incisivo se ha cariado hasta el punto que me temo que tenemos que extraérselo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!