has de hacer
- Ejemplos
Paso 3: ahora solo has de hacer clic en Aceptar. | Step 3: now you only have to click on OK. |
Caminos: has de hacer un camino para conseguir algún objeto. | Roads: you have to do a path to find an object. |
Sí, pero no has de hacer que parezca tan sórdido. | But you don't have to make it sound so sordid. |
Lo único que has de hacer es orbitar a casa. | All you have to do is orb back home. |
Todo lo que has de hacer es apretar el botón. | All you have to do is press the button. |
Todo lo que has de hacer es firmar esto. | All you have to do is sign this. |
Creo que has de hacer doble turno en el siguiente tren. | I think they got you doubling-out on the next train. |
Lo único que has de hacer es rogar que te perdonen. | All you have to do is beg to be forgiven. |
Todo lo que has de hacer es usarlo como un telegrafista. | Now all you gotta do is make like a telegrapher. |
Lo único que has de hacer es quitarle el diamante. | All you have to do is to relieve him of the diamond. |
Pero has de hacer todos los sonidos. | But you have to do all the sounds. |
Todo lo que has de hacer es traer de vuelta a la esposa. | All you have to do is bring the wife back. |
Ya sabes lo que se supone que has de hacer con esto. | You know what you're supposed to do with this. |
¿Por qué has de hacer lo que te dice? | Why must you do what he tells you? |
No has de hacer esto si no quieres. | You don't have to do this if you don't want to. |
¡Recuerda que has de hacer lo que te digamos! | Remember you have to do what we tell you! |
Tienes que entender lo que has de hacer. | You must understand what you have to do. |
Lo que has de hacer es llegar a Crossing. | You'll be doing good to make it to the Crossing. |
No te preocupes, te diré todo lo que has de hacer. | Don't worry, I'll tell you every move to make. |
Todo lo que has de hacer es dejarnos ayudar. | All you have to do is give us the chance to help. |
