has conformed
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verboconform.

conform

Recently has conformed the professional studio Arquitectonica.
Recientemente ha conformado el estudio profesional Arquitectonica.
Petroperu and Socma has conformed CNG Energy to handle the operations and management of the plant.
Petroperú y Socma han conformado la empresa GNC Energía Perú para que se encargue de las operaciones y el manejo de dicha planta.
He who knows himself superficially, just his external personality, thinks he has reformed when he has conformed to the moral and governmental laws.
Él que se sabe superficial, apenas su personalidad externa, piensa que él ha reformado cuando él se ha ajustado a las leyes morales y gubernamentales.
Delightfully, Airwheel has conformed to the trend of the times and developed a new type of transport that can definitely meet the requirements of modern people.
Deliciosamente, Airwheel ha conformado con la tendencia de los tiempos y ha desarrollado un nuevo tipo de transporte que sin duda puede satisfacer las necesidades de la gente moderna.
Reduce the times and costs of production is the target that the modern enterprises want to reach, and OMSG has conformed, over the years, to these needs.
Disminuir los tiempos y costos de producción es los objetivos que quieren alcanzar las empresas modernas y, OMSG se ha adaptado, con los años, a dichas exigencias.
Provided that the question whether or not a deputy has conformed to observed any such instructions shall not be enquired into in any court.
Se entenderá que toda cuestión acerca de si el vicegobernador ha acatado o se ha ceñido o no a las instrucciones del Gobernador General no podrá ser investigada por ningún tribunal.
I would just like to tell Mr Posselt that the Council respects and has conformed to the decisions that the European Parliament has adopted, of course with consultation with the Council.
Me gustaría simplemente decir al señor Posselt que el Consejo respeta y se atiene a las decisiones adoptadas por el Parlamento Europeo, naturalmente en consulta con el Consejo.
In addition, the State of California has conformed its tax code with the federal law, as such, debt forgiveness may not result in a taxable event on the state level.
Además, el Estado de California ha adaptado su código impositivo a la ley federal y en este sentido, la condonación de deudas no puede generar un hecho imponible en el ámbito estatal.
That is to say that the Treaty does not authorise the Commission to bring a State before the Court of Justice once the State has conformed to European Union Law.
Es decir, el Tratado no permite a la Comisión perseguir a un Estado ante el Tribunal de Justicia cuando el Estado ya se ha ajustado al Derecho de la Unión Europea.
In particular, we observe how the popular power has conformed on these three cases, considering their origins as social movements, to most recently transform into political parties and finally into national governments.
En específico, se presta atención a la forma como se han conformado los poderes populares en los tres casos mencionados, considerando su origen como movimientos sociales para transformarse posteriormente en partidos políticos y finalmente en gobiernos nacionales.
For it, Esigas has conformed an equipment of investigation and development, with specialists of different ages and collaboration of dedicated universities from these thematic, which converge in the project denominated Motores Ecológicos a Gas de Argentina (MEGA).
Para ello, Esigas ha conformado un equipo de investigación y desarrollo, con especialistas de distintas edades y colaboración de universidades dedicadas a estas temáticas, quienes convergen en el proyecto denominado Motores Ecológicos a Gas de Argentina (MEGA).
In repeated resolutions and decisions, the Assembly has conformed with the position unanimously adopted by the Security Council in its resolutions 478 (1980), on occupied Jerusalem, and 497 (1981), on the occupied Syrian Golan.
En reiteradas resoluciones y decisiones, la Asamblea se ha conformado a la posición adoptada unánimemente por el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 478 (1980), sobre el Jerusalén ocupado, y 497 (1981), sobre el Golán sirio ocupado.
The ECB shall check whether the manufacturer has conformed with the requirements laid down in paragraph 1 and inform the manufacturer of the outcome of this evaluation within 30 ECB working days from the date of receipt of the initiation request.
El BCE comprobará si el fabricante cumple los requisitos del apartado 1 y le informará del resultado de la comprobación en los 30 días hábiles en el BCE siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de inicio.
Palabra del día
el tema