has communicated
communicate
You must learn how He has communicated in times past and how He speaks today. | Usted debe conocer cómo Él comunicó en los tiempos pasados y cómo él habla hoy. |
Latvia has communicated some changes to denaturing process number 2 authorised by Regulation (EC) No 3199/93. | Letonia comunicó algunos cambios en el proceso de desnaturalización número 2 autorizado por el Reglamento (CE) no 3199/93. |
Coast has communicated that Honored it has decided to leave the company with immediate effect in order to pursue new professional opportunities. | Costa comunicó que Honrado decidió dejar la compañía con efecto inmediato para proseguir nuevas oportunidades profesionales. |
Today the Germanic company has communicated that last year own revenues are diminished of 5.5% attesting itself to 424,5 million euro. | Hoy la empresa germánica comunicó que el último año sus productos se disminuyen de los 5,5% certificándose a 424.5 millones de euro. |
The UN Secretary-General has communicated a statement on the President's address and on the Ivorian situation. | El Secretario General de las Naciones Unidas emitió un comunicado sobre el mensaje del Presidente y la situación en Côte d'Ivoire. |
The increase of the commercial exchanges has turned out limited and Federal Reserve has communicated and therefore started a normalization of the interest rates. | El crecimiento de los intercambios comerciales resultó archivada y Federal Reserve comunicó y en consecuencia empezó una normalización de los tipos de interés. |
Once the user/buyer has communicated his withdrawal, A CASA BIANCA will proceed to pick up the product at the address indicated by the user/buyer during working hours. | Comunicado el desistimiento por el usuario/comprador A CASA BIANCA procederá a la recogida del producto en la dirección facilitada por el usuario/comprador, siempre en horarios laborales. |
While, during the Advisory Commission, the Harbour Authority has communicated that the maximum number of the enterprises authorized to the development of the harbour operations intends to reduce from 20 to 19. | Mientras tanto, durante la Comisión Consultiva, la Autoridad Portuaria comunicó que se propone reducir en 20 a 19 el número más grande de las empresas autorizadas al desarrollo de la operación portuarias. |
My late wife Susie is one who has communicated with me. | Mi difunta esposa Susie es una que ha comunicado conmigo. |
The leader of the Daleks has communicated with us. | El líder de los daleks se ha comunicado con nosotros. |
The Panel has communicated this information to the Chair of the Committee. | El Grupo ha comunicado esta información al Presidente del Comité. |
We already have a draft that the Commission has communicated to us. | Ya tenemos un proyecto que la Comisión nos ha remitido. |
Our President has communicated to you a scheme that we would commend. | Nuestra Presidenta le ha comunicado un plan que nos gustaría recomendarle. |
Since then, France has communicated to the Commission the turnover actually achieved in 2007. | Desde entonces, Francia ha comunicado a la Comisión el volumen de negocios efectivamente realizado en 2007. |
The Advisory Committee has communicated its concurrence to the Secretary-General. | La Comisión Consultiva ha comunicado al Secretario General que está de acuerdo con la propuesta. |
Argentina has communicated, for the first time, two competent agencies authorised to issue equivalent attestations. | Argentina ha comunicado, por primera vez, dos organismos competentes facultados para expedir certificaciones de equivalencia. |
I am pleased that the Transport Council has communicated with the Ecofin Council. | Me parece bien que el Consejo de Transportes se haya comunicado con el Consejo ECOFIN. |
The mediator has communicated that request to the United Nations Secretariat and awaits its urgent response. | El mediador ha comunicado esa solicitud a la Secretaría de las Naciones Unidas y aguarda su respuesta urgente. |
The United Kingdom has communicated that the border inspection post of Hull should be temporarily suspended. | El Reino Unido ha comunicado que debe suspenderse temporalmente el puesto de inspección fronterizo de Hull. |
The Tunisian government has communicated its inability to repay this one billion dollar loan. | El gobierno tunecino ha dado a conocer su incapacidad para reembolsar este empréstito de mil millones de dólares. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!