has been willing
will
But the massive support and citizen participation in the CRAC -PC has made such intervention a political risk that ultimately, no state governor has been willing, or able, to take. | Sin embargo, el apoyo masivo y la participación ciudadana en la CRAC -PC ha hecho que una intervención de este tipo se convierta en un riesgo político que ningún gobernador ha estado dispuesto, o ha sido capaz, de tomar. |
Yet so far, no one has been willing to grasp the nettle. | Sin embargo, hasta ahora nadie ha querido coger el toro por los cuernos. |
When you hear the truth, when you hear what this woman has been willing to do... | Cuando escuchéis la verdad, cuando escuchéis lo que esta mujer ha estado dispuesta a hacer... |
For this reason he has been willing to collaborate with the new initiative from the outset. | Por esta razón se ha mostrado dispuesto a colaborar con la nueva iniciativa desde el primer momento. |
Turkey has been willing to normalize its relations with Armenia since Armenia's independence in 1991. | Turquía ha deseado normalizar sus relaciones con Armenia desde la independencia de ese país en 1991. |
We aren't perfect, but this nation more than any other has been willing to meet those responsibilities. | No somos perfectos, pero esta nación más que cualquier otra se ha mostrado dispuesta a cumplir con esas responsabilidades. |
In consecutive elections Chávez has been willing to risk his power, leaving the decision in voters' hands. | En consecutivas elecciones Chávez ha aceptado arriesgar su poder dejando la decisión en manos de la gente. |
The international community has been willing to assist Burundi, and has pledged funds in Paris, Geneva and Brussels. | La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas. |
The opposition has been willing to dialogue with the government but Provided the OAS is present. | La oposición ha estado dispuesta a dialogar con el gobierno pero condicionándolo a la presencia de la OEA. |
Since the contaminated blood affair, no public health official has been willing to take any responsibility whatsoever. | Desde el asunto de la sangre contaminada, ninguna autoridad de salud pública se ha mostrado dispuesta a asumir responsabilidad alguna. |
He has been willing that brethren in Vermont should bear his burdens while he was relieved from care. | Ha estado dispuesto a que algunos hermanos de Vermont llevaran sus responsabilidades financieras mientras él vivía aliviado de preocupaciones. |
The opposition has been willing to carry out a dialogue with the government provided the OAS is present. | La oposición ha estado dispuesta a dialogar con el gobierno pero condicionándolo a la presencia de la OEA. |
Article 287 establishes several methods, but neither the Council nor the Commission has been willing to be specific on this point. | El artículo 287 establece varios métodos, pero ni el Consejo ni la Comisión han querido definirse a este respecto. |
MMc: I'm not sure that anybody that I've read has been willing to say these words in exactly this form. | MMc: No estoy seguro de que cualquiera que he leído ha estado dispuesto a decir estas palabras exactamente de esta forma. |
Again, I think everybody in this room has displayed flexibility and has been willing to look at others' positions. | Una vez más, creo que todos en esta sala han dado muestras de flexibilidad y han estado dispuestos a examinar las posiciones de los demás. |
He has been willing to involve the International Civil Aviation Organization, the Netherlands and other international players, and has hailed their independence. | Ha accedido a que participasen la Organización de Aviación Civil Internacional, los Países Bajos y otros agentes internacionales, y ha saludado su independencia. |
Now we have on line another important personality from the United States, who has been willing to contribute to our round table discussion today. | Tenemos ahora en línea a otra personalidad de Estados Unidos que ha querido sumarse también a nuestra mesa redonda del día de hoy. |
Germany has been willing to do only the minimum; that is why it had to keep escalating its commitments and is incurring actual losses. | Alemania ha estado dispuesta a hacer solo el mínimo; ésa es la razón por la que ha tenido que seguir incrementando sus compromisos y está padeciendo pérdidas reales. |
No leading trade union figure has been willing to stand for any kind of working-class fightback or class independence. | Ninguna personalidad prominente de los sindicatos ha estado dispuesta a dirigir ninguna clase de lucha en defensa de la clase trabajadora o a favor de la independencia de clase. |
You are just about to get there.MMc: I'm not sure that anybody that I've read has been willing to say these words in exactly this form. | Usted está a punto de llegar.] MMc: No estoy seguro de que cualquiera que he leído ha estado dispuesto a decir estas palabras exactamente de esta forma. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!