has been testing
Presente perfecto progresivo para el sujetohe/shedel verbotest.

test

It has been testing countless solutions to move nutrients, gases and proteins.
Ha analizado incontables soluciones para mover nutrientes, gases y proteínas.
Since 2014, Telefonica has been testing the technological capabilities of Project Loon.
Desde 2014 Telefónica ha estado probando las capacidades tecnológicas del Proyecto Loon.
Ah... The Lord has been testing us.
El Señor nos ha estado probando.
It appears that the economy has been testing the limits of non-inflationary growth.
Parece como si ésta hubiera estado comprobando los límites del crecimiento sin inflación.
For example, Disney has been testing this technology in some of its movies during 2015.
Por ejemplo Disney ha estado probando esta tecnología en algunas de sus películas más taquilleras durante el 2015.
Not so says the Consumer Reports, which has been testing products since the 1930s.
No lo dice la revista Consumer Reports, la cual ha estado probando productos desde la década de 1930.
The psychologist Shelley Carson has been testing Harvard undergraduates for the quality of their attentional filters.
La psicóloga Shelley Carson ha probado en estudiantes de Harvard la calidad de sus filtros de atención.
The US has been testing its missile defense system, with a successful operation back in May.
El ejército de Estados Unidos ya ha probado este sistema de defensa con éxito en mayo.
Since October 1999, the Evaluation Office has been testing its methodology for the CLIA in Burkina Faso.
Desde octubre de 1999, la Oficina de Evaluación está poniendo a prueba esta metodología en Burkina Faso.
Volkswagen has been testing key 2017 components in the current Polo R chassis since August last year.
Volkswagen ha estado probando componentes claves del 2017 en el chasis actual del Polo R WRC desde agosto del año pasado.
Gruber in a recent podcast said he'd heard from several sources that Apple has been testing a 7.85″ iPad internally.
Gruber un podcast reciente dijo que había oído de varias fuentes que Apple ha estado probando un 7,85″ iPad internos.
Since 2016, it has been testing quality bonuses and penalties for home health agencies in nine states.
Desde 2016, ha estado evaluando bonificaciones de calidad y multas para las agencias de atención médica en el hogar en nueve estados.
Gruber in a recent podcast said he'd heard from several sources that Apple has been testing a 7.85′′ iPad internally.
Gruber un podcast reciente dijo que había oído de varias fuentes que Apple ha estado probando un 7,85′′ iPad internos.
A much-anticipated option for iPhone and iPad owners, which Apple has been testing since the second half of last year.
Una opción muy esperada para los propietarios de iPhone e iPad, que Apple ha estado probando desde la segunda mitad del año pasado.
Woz has been testing a new Nokia Lumia Windows-powered smartphone, and he's full of praise for the OS and its user interface.
Woz ha estado probando un nuevo Nokia Lumia de Windows-powered Smartphone, y está lleno de elogios para el sistema operativo y su interfaz de usuario.
Social housing, though through its condition closer to minimum requirements, has been testing both one and the other since its origins.
La vivienda social, aunque más próxima por su condición a los mínimos, ha ensayado desde sus orígenes tanto lo uno como lo otro.
The world's biggest burger chain says it has been testing the service at about 500 of its more than 14,000 domestic stores.
La mayor cadena de hamburguesas del mundo dice que ha estado probando el servicio en cerca de 500 de sus más de 14.000 tiendas nacionales.
This wallpaper has been testing the latest equipment, such as Samsung Galaxy S3/S4, Nexus7, HTC One and Sony Xperia Z, millet.
Este fondo de pantalla ha estado probando equipos de última generación, tales como Samsung Galaxy S3 / S4, Nexus7, HTC uno y Sony Xperia Z, mijo.
The government has been testing the waters, seeing how far they can go with us and how much they can get away with.
El gobierno ha estado tanteando el terreno, ya lo lejos que puede ir con nosotros y lo mucho que puede salirse con la suya.
In recent years, Coelho-Filho has been testing the methodology on mice, obese humans, and humans with other heart-damaging illnesses.
En los últimos años, Coelho-Filho ha puesto a prueba esta metodología en ratones y en seres humanos obesos o que padecen otras enfermedades que provocan daños en el corazón.
Palabra del día
permitirse