has been standing
Presente perfecto progresivo para el sujetohe/shedel verbostand.

stand

The Centinela is nothing less than a large rock that has been standing on another rock in perfect balance for thousands of years.
El Centinela no es otra cosa que una gran roca que desde hace miles de años se mantiene en pie haciendo prácticamente equilibrio sobre otra.
However, when someone has been standing an hour at a bus stop under the sun and doesn't know how much longer they must wait, they take a taxi, without thinking too much on the wound it will make in their economy.
Sin embargo, cuando alguien lleva una hora al sol en una parada de guagua y no sabe cuánto más deberá esperar, toma un taxi, sin pensar demasiado en la lesión que ocasiona en su economía.
That guy has been standing in front of that restaurant for then minutes. I'd like to know what he's looking at.
El tipo ese lleva diez minutos parado enfrente de ese restaurante. Me gustaría saber qué mira.
He has been standing outside since a long time.
Él ha estado de pie fuera desde hace mucho tiempo.
One thinks that time has been standing still and waiting.
Se cree que el tiempo ha sido parado y esperando.
That man has been standing here since lunchtime.
Este tipo ha estado parado aquí desde la hora del almuerzo.
It can occur when a person has been standing for a long time.
Puede ocurrir cuando una persona ha estado de pie por mucho tiempo.
One thinks that time has been standing still and waiting.
Crees que el tiempo se ha detenido y te espera.
Look at this, Dave, this man has been standing on line forever.
Mira esto, Dave, este hombre ha estado parado en la fila por siempre.
Elina Svitolina has been standing out in world tennis for some time.
Elina Svitolina lleva tiempo destacándose en el tenis mundial.
For more than 100 years it has been standing for performance and reliability.
Es sinónimo de rendimiento y fiabilidad desde más de 100 años.
It has been standing empty since then.
Ha estado vacía desde entonces.
Confirmed: Ajani has been standing up for the downtrodden for approximately forever.
Confirmado: Ajani siempre estuvo al lado de los más desfavorecidos.
But my nephew has been standing in for me while I've been unwell.
Mi sobrino ha estado aquí, por mí, por el tiempo que he estado mal.
Don't let its name cheat you though, as this building has been standing since 1216.
Sin embargo, no te dejes engañar por su nombre, este edificio lleva en pie desde 1216.
Our Lady has been standing at the left side of the statue, up about sixteen feet.
Nuestra Señora ha estado de pie a la izquierda de la estatua, a unos dieciséis pies arriba.
One of these is the Turku Castle, a structure that has been standing since 1280s.
Uno de ellos es el Castillo de Turku, que se mantiene en pie desde la década de 1280.
All this time He was talking. Our Lady has been standing over on our left side.
Todo este tiempo que El ha estado hablando, Nuestra Señora ha estado de pie a nuestro lado izquierdo.
A charge given to a battery which has been standing idle, to keep it fully charged.
Una carga que se le aplica a la batería que ha estado inactiva para mantenerla cargada por completo.
You cannot leave without visiting the ancient grand hotel that was built in 1840 and has been standing since.
No puedes irte sin visitar el antiguo grand hotel que fue construido en 1840 y que ha sido permanente desde.
Palabra del día
el tema