During this time, its focus has been shifting from visual communication to interaction design and user experience for digital products. | En este periodo ha pasado por la comunicación visual, el diseño interactivo y la experiencia de usuario para productos digitales. |
The epicentre of the large economic crisis has been shifting. | El epicentro de la gran crisis económica global ha ido desplazándose. |
But it has been shifting from its intransigent positions of the past.. | Pero ha venido cambiando de sus posiciones intransigentes del pasado. |
But now, in the last number of years consciousness has been shifting on your planet. | Pero ahora, en los últimos años, la conciencia ha estado cambiando en su planeta. |
Over the past five years, Google has been shifting to mobile. | Durante los últimos cinco años, Google ha estado dando cada vez más importancia a la versión móvil. |
As such, human work has been shifting to revolve around services, including entertainment and hospitality. | Como tal, el trabajo humano ha ido cambiado para girar en torno a servicios, incluido el entretenimiento y la hospitalidad. |
Since 1999, the Basel Convention has been shifting its emphasis to regional and national implementation. | Desde 1999, el Convenio de Basilea se ha centrado alternativamente en la aplicación en los ámbitos regional y nacional. |
Localize your content Over the past five years, Google has been shifting to mobile. | Durante los últimos cinco años, Google ha estado dando cada vez más importancia a la versión móvil. |
Since 1999, the Basel Convention implementation body has been shifting its emphasis to regional and national implementation. | Desde 1999 el órgano encargado de vigilar la aplicación del Convenio de Basilea se ha centrado alternativamente en la aplicación regional y nacional. |
Ever since the signing of the Lisbon Treaty in 2006, the EU has been shifting its trade focus to the BRIC nations. | Desde el Tratado de Lisboa firmado en el 2006, la UE ha modificado su enfoque comercial hacia los países BRICS. |
As for the planet, it has been shifting gradually throughout the ascension process to right itself and regain natural orbiting position. | Respecto del planeta, este ha estado cambiando gradualmente durante el proceso de ascensión para enderezarse y para retomar su posición orbital natural. |
Since the start of the economic crisis, social unrest and subsequent legal responsibility has been shifting from corporations to their managers. | Desde el inicio de la crisis económica, el malestar social y la responsabilidad legal consiguiente se está trasladando desde las corporaciones hacia sus administradores. |
Throughout recent decades the Colombian government's policy has been shifting back and forth between negotiations and a hard-line approach. | En décadas recientes la política del gobierno colombiano se ha ido moviendo entre las negociaciones y una aproximación de mano-dura, centrada en la intervención militar. |
Since 1980, the burden of tax has been shifting from mobile factors such as capital to the least mobile factor of labour. | La presión fiscal se desplaza, ya desde 1980, de los factores móviles, como el capital, hacia el factor menos móvil: el trabajo. |
Over the past decades the Government's policy has been shifting back and forth between negotiations and a hard-line approach with left-wing guerrillas. | Durante las últimas décadas, la política del Gobierno respecto de las guerrillas de izquierda ha oscilado entre la negociación y un enfoque de línea dura. |
Over the past one and a half centuries humankind has been shifting towards the structure of a mass society; a modern project of massification. | A lo largo del pasado siglo y medio la humanidad ha ido evolucionando hacia la construcción de una sociedad de masas; un proyecto moderno de masificación. |
In fact, the current focus has been shifting away from cost considerations (the manufacturer´s perspective) towards value considerations (the user/society perspective). | De hecho, el centro de atención se ha ido desplazando del flanco de los costes (perspectiva del productor) al flanco del valor (perspectiva del usuario/sociedad). |
Ever since its adoption, the Programme of Action's well-balanced agenda has been shifting international attention towards addressing the special needs of the landlocked developing countries. | Desde su aprobación, el temario equilibrado del Programa ha estimulado el interés de la comunidad internacional por atender las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral. |
But the United States, Nicaragua's extreme right wing and even some government sectors believe that balance has been shifting and now favors the government. | Pero para los Estados Unidos, para la extrema derecha nicaragüense e incluso para algunos sectores del gobierno, esa correlación se ha ido transformando, favoreciendo ya al gobierno. |
The way major U.S. companies provide for retiring workers has been shifting for about three decades, with more dropping traditional pensions every year. | La forma en que las grandes empresas de USA conciben la jubilación de los trabajadores ha cambiado en las últimas tres décadas, y cada año reducenmás las pensiones tradicionales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!