has been responding
-ha estado respondiendo
Presente perfecto progresivo para el sujetohe/shedel verborespond.

respond

Indeed, the international community has been responding favourably.
De hecho, la comunidad internacional ha estado respondiendo favorablemente.
But she has been responding to a lighter touch.
Pero ha estado respondiendo con formas más ambles.
The Caritas confederation has been responding to emergencies for more than 60 years.
La Confederación Caritas ha estado respondiendo a emergencias durante más de 60 años.
The ILO has been responding by providing emergency employment programmes to help restore sustainable livelihoods.
La OIT está respondiendo con programas de empleo de emergencia para ayudar a restablecer medios de vida sostenibles.
The field of accounting has been responding to the changes that a traditional accountant has never experience before.
El campo de la contabilidad ha estado respondiendo a los cambios que un contador tradicional nunca ha experimentar antes.
The Government of Colombia has been responding to the request for information from the Commission regarding these claims.
El Gobierno de Colombia ha venido dando respuesta a los pedidos de información de la Comisión sobre las denuncias referidas.
This site is accessed frequently and the Board has been responding to enquiries as they have arisen.
El sitio de la Junta es visitado frecuentemente y ésta ha ido atendiendo consultas a medida que se le han ido planteando.
He described how the Organization has been responding to this challenge, and that adequate nutrition is the complement to food security.
Describió cómo la Organización ha estado respondiendo a este reto, y afirmó que una nutrición adecuada es el complemento a la seguridad alimentaria.
Oxfam has been responding with a large clean water program, and is currently distributing camp stoves to the most vulnerable families.
Desde Oxfam estamos respondiendo con un importante programa de abastecimiento de agua potable y distribuyendo hornillos entre las familias más vulnerables.
The next day, several Sensata workers walked off the job to protest the way management has been responding to the protests.
Al día siguiente, varios trabajadores de Sensata abandonaron sus tareas en protesta contra el modo en que la administración de la empresa ha estado respondiendo a los reclamos.
He is an outstanding architect who, for twenty years, has been responding with creativity and high quality design to extreme situations caused by devastating natural disasters.
Él es un arquitecto excepcional que durante veinte años, ha estado entregando respuestas a situaciones extremas causadas por desastres naturales devastadores, con creatividad y diseño de alta calidad.
In the recent past NCB, Pakistan has been responding to references relating to terrorism received from foreign missions in Islamabad and INTERPOL.
En los últimos tiempos, la Oficina Central Nacional en Pakistán ha venido respondiendo consultas relativas al terrorismo recibidas de misiones de países extranjeros en Islamabad y de la Interpol.
Unilever has been responding to global disasters and humanitarian crises for years, providing a combination of business expertise, product donations, financial support and employee contributions.
Unilever ha respondido a los desastres mundiales y a las crisis humanitarias durante años, proporcionando una combinación de experiencia empresarial, donaciones de productos, asistencia financiera y contribuciones de los empleados.
Nepal attaches great significance to the work of the Council and has been responding to its call by sending troops to various peacekeeping missions around the world.
Nepal asigna gran importancia a la labor del Consejo y ha respondido a su llamamiento enviando tropas a varias misiones de mantenimiento de la paz llevadas a cabo en todo el mundo.
TOMMASO SALTINI: Another of the areas in which we have always reacted quickly, since 2006, has been responding to emergencies, which in this region unfortunately occur all too frequently.
TOMMASO SALTINI: Otro de los filones por el que siempre hemos actuado tempestivamente, a partir del 2006, ha sido la respuesta a las emergencias, que en esta zona desgraciadamente se encuentran siempre detrás de la esquina.
Mr. Kellenberger: I thank you, Sir, for the invitation to share with Council members how the International Committee of the Red Cross (ICRC) has been responding to the humanitarian situation in Iraq.
Sr. Kellenberger (habla en inglés): Sr. Presidente: Le agradezco la invitación a compartir con los miembros del Consejo la manera en que el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) ha respondido a la situación humanitaria en el Iraq.
Since its creation in 1948, when was first marketed in the world fish Finder, FURUNO has been responding to the needs of the maritime industry through the development of various types of communications and navigation equipment.
Desde su creación en 1948, cuando se comercializó primero buscador de los pescados del mundo, FURUNO ha estado respondiendo a las necesidades de la industria marítima mediante el desarrollo de diversos tipos de equipos de navegación y comunicaciones.
Deals Furuno Since its creation in 1948, when was first marketed in the world fish Finder, FURUNO has been responding to the needs of the maritime industry through the development of various types of communications and navigation equipment.
Furuno Desde su creación en 1948, cuando se comercializó primero buscador de los pescados del mundo, FURUNO ha estado respondiendo a las necesidades de la industria marítima mediante el desarrollo de diversos tipos de equipos de navegación y comunicaciones.
Since 1993, Caritas Korea has been responding to emergency and disaster situations at home and abroad providing relief supplies rapidly, effectively and professionally.
Desde 1993, Caritas Corea ha estado respondiendo a situaciones de emergencia y desastre tanto en el país como en el extranjero, proveyendo suministros de socorro rápida, eficaz y profesionalmente a través de la red Caritas en base al sistema de respuesta a emergencias de la agencia.
Tensions with Costa Rica have been mounting over the migration of many poor Nicaraguans to that country in search of work, even poorly paid jobs as agricultural laborers in the Costa Rican haciendas. Costa Rica has been responding with massive and often violent deportation of undocumented Nicaraguans.
Crecen las tensiones entre Nicaragua y Costa Rica por la deportación masiva y muchas veces violenta de nicaragüenses indocumentados que, empujados por la miseria, han cruzado la frontera común para emplearse como obreros agrícolas mal pagados en las haciendas costarricenses.
Palabra del día
asustar