For a long time now, Mr Poul Nyrup Rasmussen has been pointing out what might happen. | Desde hace mucho tiempo, el señor Rasmussen ha señalado lo que podría suceder. |
As the nuclear industry has been pointing out for several years, nuclear energy is an obvious way to do this. | Tal como la industria nuclear lo ha estado destacando hace muchos años, la energía nuclear es una forma obvia de lograrlo. |
Since September, 2011, COECOCEIBA has been pointing out how the most disfavored sectors were negatively affected by the CAFTA. | Ya desde septiembre de 2011 COECOCEIBA señalaba de forma precisa cómo los sectores más desposeídos fueron impactados negativamente por el CAFTA. |
But then the Chilean government has been pointing at some protesting indigenous peoples, as the cause of the other large fires. | Pero luego el gobierno chileno ha estado culpando a acciones de protesta de los pueblos indígenas, como la causa de otros grandes incendios. |
This is not because Marta Andreassen has told us that we should do that, but because the Court has been pointing out these failures since 1994. | Esto no se debe a que Marta Andreasen nos haya dicho que ha de ser así, sino a que el Tribunal lleva señalando estas irregularidades desde 1994. |
As the Commission has been pointing out recent years, it is unquestionably of basic importance for it to be provided with the resources needed to strengthen it. | Sin duda, como la Comisión lo ha venido reclamando en los últimos años, resulta de fundamental importancia que se le puedan otorgar los recursos necesarios para su fortalecimiento. |
A number of the national action plans were criticised for not taking on board the particular position of women, as Mrs Swiebel has been pointing out, in terms of social exclusion. | Se han criticado varios planes de acción nacionales porque no tienen en cuenta la situación particular de las mujeres, como ha señalado la Sra. Swiebel, en términos de exclusión social. |
Ecologists in Action has been pointing out the unsustainability of the consumer society and wants to report a trace of the serious social and environmental degradation of the habits promoted in dates like this. | Ecologistas en Acción viene señalando la insostenibilidad de esta sociedad consumista y quiere denunciar el grave rastro de degradación social y ambiental de los hábitos promovidos en fechas como éstas. |
During July, the Earth went into a temporary magnetic position of opposition whereby it has been pointing its N Pole too far toward the Sun, causing heatwaves in the northern hemisphere. | Durante Julio la Tierra entró en una temporal postura de oposición magnética, en la que su Polo Norte está apuntando demasiado lejos y en dirección al Sol, provocando olas de calor en el hemisferio norte. |
For some years, the Commission has been pointing out that the necessary training must be provided to women to enable them to play a greater role in decision-making within society. | Desde hace años, la Comisión señala a la atención de todos que es necesario ofrecer a las mujeres la formación necesaria para que puedan participar en mejores condiciones en la toma de decisiones de la sociedad. |
On 17 April, the final communiqué of the Third National Encounter of Human Rights Defenders held in Mexico City confirmed tendencies that SIPAZ has been pointing out regarding the increasing vulnerability in which human rights defenders find themselves. | El 17 de abril, el comunicado final del Tercer Encuentro Nacional de Defensores y Defensoras de Derechos Humanos llevado a cabo en la Ciudad de México ratificó tendencias que hemos ido señalando respecto a la creciente vulnerabilidad en la que se encuentran. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!