has been lasting
last
The international cooperation of the University has been lasting for almost 70 years. | La cooperación internacional de la Universidad ha sido durando casi 70 años. |
The conflict in Western Sahara has been lasting since 34 years in a general indifference. | El conflicto del Sahara occidental se eterniza tras 34 años en la indiferencia general. |
This cooperation has been lasting until today fulfilled with extreme satisfaction from our customers. | Este acuerdo realizado con la evidente satisfacción de nuestros clientes ha continuado hasta hoy en día. |
Finding a present for your beloved friend is not an easy task, even if this friendship has been lasting for several years. | Encontrar un regalo para su querido amigo no es una tarea fácil, incluso si esta amistad ha durado varios años. |
We interviewed Massimo Mancini, who told us about the secrets of this long partnership that has been lasting for ten years. | Hemos entrevistado Massimo Mancini quien nos contó los secretos de esta relación profecional que dura de hace diez años. |
The partnership between HBM and the engineering team at Alta Scuola Politecnica has been lasting for more than three decades so far. | La colaboración entre HBM y el equipo de ingeniería de la Alta Scuola Politecnica dura ya más de tres décadas. |
The first alpine glaciations began 1.6 million years ago, while the current withdrawal has been lasting for just 10,000 years with some fluctuation. | Las primeras glaciaciones alpinas iniciaron 1,6 millones de años atrás, mientras el retiro actual dura solo desde 10.000 años con alguna fluctuación. |
The whole history of the mankind is unfolding during the seventh day, which has been lasting for already thousands of years. | Moisés no especificó cuanto tiempo duraban estos días. El séptimo día en el que se desenvuelve la historia de la humanidad, dura ya muchos milenios. |
To protest against the restrictions imposed as well as against his conviction, Taoufik Ben Brik began a hunger strike which has been lasting for eight days. | Como forma de protesta contra las restricciones impuestas, como así también por la condena que le aplicaron, Taoufik Ben Brik comenzó una huelga de hambre que ya lleva ocho días. |
The relationship between Giannattasio family and wood has been lasting for three generations, who, over more than eighty years of its activity, has transformed an artisan shop into a firm. | El lazo que une la familia Giannattasio a la madera dura desde tres generaciones; durante más de ochenta años de actividad han transformado un taller de artesanos en una empresa. |
In the circumstances of the economic crisis, which has been lasting for several years, the announcement that some products will get cheaper is good news for most citizens. | En condiciones de la crisis económica, la que dura varios años, la bajada de precios de algunos productos que se viene anunciando representa una buena noticia para la mayoría de los ciudadanos. |
The World March for Peace and Nonviolence has assumed a particular meaning in Casamance, region marked by a conflict for the independence that has been lasting for more than 25 years and continues to make victims despite the signature of different treaties of peace. | La Marcha Mundial por la Paz y la Nonviolencia ha asumido un particular sentido en Casamance, región señalada por un conflicto por la independencia que dura de más de 25 años y sigue haciendo víctimas a pesar de la firma de muchos tratados de paz. |
Turkey has been lasting four consecutive years the country that has received the most refugees (3.5 million), followed by Uganda and Pakistan with 1.4 and 1.3 million refugees respectively. | Turquía ha sido durando cuatro años consecutivos el país que más refugiados ha recibido (3,5 millones), seguido por Uganda y Pakistán con 1,4 y 1,3 millones de refugiados respectivamente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!