has been hurt

Popularity
500+ learners.
When someone you care for has been hurt.
Cuando hacen daño a alguien que te importa.
A man has been hurt.
Hay un hombre herido.
A child has been hurt.
Hay una niña herida.
A friend of mine has been hurt.
¿Qué? Hirieron a un amigo mío.
The ZAD has been hurt, but it is always magical!
¡La ZAD ha sido herida, pero siempre es mágica!
Forgiveness is dependent only on the person who has been hurt.
El perdón depende solamente de la persona que ha sido lastimada.
She has been hurt many times from the spirit of a Pharisee.
Ella ha sido lastimada muchas veces por el espíritu de Fariseísmo.
And each of them has been hurt by modern times.
Y cada uno de ellos ha sufrido por los tiempos modernos.
But one of your friends has been hurt.
Pero una de sus amigas ha resutado herida.
One has been hurt in the past.
Uno ha sido lastimado en el pasado.
A woman of the people has been hurt.
Una mujer del pueblo ha sido herida.
The Dominican economy has been hurt by problems in the banana industry.
La economía dominica ha sido afectada por problemas en la industria bananera.
It's a wonder neither of us has been hurt.
Es increíble que ninguno de nosotros haya sufrido daños.
But somebody already has been hurt, haven't they?
Pero alguien ya salió herido, ¿no es así?
As far as I know, no one has been hurt.
Que yo sepa, nadie ha resultado herido.
It is His Lordship that has been hurt.
Es su Majestad el que ha salido herido.
My pride has been hurt.
Mi orgullo ha sido herido.
A friend of mine has been hurt.
Un amigo mío está herido.
Somebody I care about has been hurt.
Han hecho daño a alguien que me importa.
Perhaps he has been hurt by other believers.
Quizá otros creyentes lo han herida.
Palabra del día
salir del cascarón