hang
The artwork is a painting that has been hanging on my wall for 5 years. | El artwork es una pintura que lleva 5 años colgada en mi pared. |
Jacky has been hanging out in the sun all summer, but now she's got all sorts of tan lines. | Jacky ha estado saliendo al sol todo el verano, pero ahora tiene todo tipo de líneas de bronceado. |
OK, selling unused stuff that has been hanging around your house is a great way to start your eBay trading. | La AUTORIZACIÓN, vendiendo la materia inusitada que ha estado colgando alrededor de su casa es una gran manera de comenzar su comercio eBay. |
Richard Allen, 45, a maritime lawyer, former commercial fisherman and Olympic yachtsman, has been hanging around boats since he was born. | Richard Allen, 45 años, abogado marítimo, antiguo pescador comercial y timonel olímpico, ha rondado alrededor de los barcos desde que nació. |
Can you accept a whole load of bad karma that has been hanging around for some time, and now is being dumped on your head? | ¿Pueden aceptar una carga íntegra de mal karma que ha estado alrededor durante algún tiempo y ahora se descarga sobre sus cabezas? |
There is also a large dark cloud that has been hanging over the western horizon after sunset the past 3 days. | También ha habido una gran nube oscura en el horizonte Oeste después de la puesta del Sol por los últimos 3 días. |
For the past 60 years, an alien named Paul (voiced by Seth Rogen) has been hanging out at a top-secret military base. | Un alienígena llamado Paul (al que Seth Rogen presta su voz) lleva 60 años instalado en una base militar de alta seguridad. |
Hold it! The prince Vegeta, who has been hanging out with you from the beginning, is your friend, right? | Bien, bien, entonces el príncipe Vegeta, el que ha estado pasando el rato con ustedes desde el principio, es tu amigo, ¿no? |
DXclusive: Los Angeles, the rapper has been hanging out with Ab-Soul, Just Blaze and 40 and is doing so without any record contract. | DXclusive: El de Los Ángeles, el rapero ha estado pasando el rato con Ab-Soul, Just Blaze y 40 y lo está haciendo sin ningún contrato discográfico. |
The sword of Damocles that being laid off represents has been hanging over the heads of thousands of Airbus employees since January. | La espada de Damocles que representa el despido lleva sobre las cabezas de miles de empleados de Airbus desde el mes de enero. |
Displacement has been hanging off of his solo album in front of his fans for months, but now it is just a couple of hours away from coming to fruition. | Desplazamiento ha sido colgando de su álbum en solitario delante de sus aficionados durante meses, pero ahora es solo un par de horas de distancia de llegar a buen término. |
Dexter, the namesake of Swedish director Ryszard Solarz's documentary for Direkt Film & Media, has been hanging around the city square of Stockholm for some time, before social services send her to a home. | Dexter, que da nombre al documental del director sueco Ryszard Solarz para Direkt Film & Media, lleva tiempo viviendo en la plaza mayor de Estocolmo cuando los servicios sociales la mandan a un hogar. |
Dexter, the namesake of Swedish director Ryszard Solarz 's documentary for Direkt Film & Media, has been hanging around the city square of Stockholm for some time, before social services send her to a home. | Dexter, que da nombre al documental del director sueco Ryszard Solarz para Direkt Film & Media, lleva tiempo viviendo en la plaza mayor de Estocolmo cuando los servicios sociales la mandan a un hogar. |
Perhaps then, Mrs Baldi, we might have some follow-up to the report on the right of intervention which was adopted here unanimously - with my name on it - because that report has been hanging around for three years already. | En tal caso quizás podríamos llevar a cabo el informe aprobado unánimemente -que lleva mi nombre- sobre el derecho de intervención, Sra. Baldi, pues el informe lleva esperando tres años. |
The threat of prosecution by Dunford has been hanging over the Clinton Foundation, a parallel investigation done in concert with the investigation into classified documents on the homebrew server setup by the Clintons. | La amenaza de ser sometida a proceso por Dunford ha estado pendiendo sobre la Fundación Clinton, en una investigación paralela realizada en conjunto con la investigación de los documentos clasificados en el servidor hogareño organizado por los Clinton. |
Its President, Massoud Barzani, who is a Mossad agent set up by the United Kingdom and the United States, has been hanging onto power since the end of his mandate in June 2013 [9]. | Su presidente, Masud Barzani, agente del Mossad instalado en el poder por el Reino Unido y Estados Unidos, se aferra a ese poder a pesar de que su mandato terminó en junio de 2013 [9]. |
Lately, though, especially on Windows, Chrome has been hanging on certain pages, crashing Flash-heavy sites on resume, failing to load, failing to fully uninstall, bogging down under my myriad of tabs, and otherwise slowing me down. | Últimamente, aunque, especialmente en Windows, Chrome ha sido colgado en algunas páginas, estrellarse Flash pesados sitios en curriculum vitae, en su defecto para cargar, no para desinstalar completamente, empantanamiento debajo de mi multitud de pestañas, y de otra manera me desaceleración. |
I don't really like those undesirable boys that our son has been hanging out with. | No me caen bien esos chicos indeseables con los que nuestro hijo está andando. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!