has been exercising
Presente perfecto progresivo para el sujetohe/shedel verboexercise.

exercise

For seven years the named Taborin has been exercising legally, and zealously and successfully, the functions of Master of Primary Education in Belmont, where he has fixed his address.
Desde hace siete años el nombrado Taborin ejerce legalmente, y con celo y éxito las funciones de Maestro de Enseñanza Primaria en Belmont, donde tiene fijado su domicilio.
This draft takes away from the Court of Justice the de facto monopoly it has been exercising for the past 50 years with regard to implementing the principles of the Treaties.
Este proyecto retira al Tribunal de Justicia el monopolio que desde hace 50 años ejerce de hecho sobre la aplicación de los principios de los Tratados.
That has been exercising its provision unanimously over any human beings.
Eso ha estado ejerciendo su provisión unánimemente sobre cualesquiera seres humanos.
That precise question has been exercising us, as Georg Jarzembowski said.
Esa pregunta precisa nos preocupa, como ha dicho Georg Jarzembowski.
Great Being has been exercising its influences and seamlessly providing us with divine light.
Ser Grande ha estado ejerciendo sus influencias y proveyéndonos sin costura con luz divina.
Great Being has been exercising its influences over us from a world far beyond the universe.
Ser Grande ha estado ejerciendo sus influencias sobre nosotras desde un mundo muy allá del universo.
The Council Presidency has been exercising its own political responsibility since the very start of these events.
La Presidencia del Consejo lleva ejerciendo su propia responsabilidad política desde el comienzo de estos acontecimientos.
Investor A has been exercising its votes and is actively directing the relevant activities of the investee.
El inversor A ha venido utilizando sus votos y dirige activamente las actividades relevantes de la participada.
Great Being has been exercising its provisions so each person could greatly contribute to changing our world.
Ser Grande ha estado ejerciendo sus provisiones para que cada persona pudiese contribuir mucho a cambiar nuestro mundo.
Great Being has been exercising its powers on our internality for realizing a world of justice unified with it.
Ser Grande ha estado ejerciendo sus poderes sobre nuestro interior para realizar un mundo de justicia unificado con ello.
The US has been exercising its leadership since World War II with a combination of auctoritas (authority) and potestas (power).
EEUU ha venido ejerciendo su liderazgo desde la Segunda Guerra Mundial con una mezcla de auctoritas (autoridad) y potestas (poder).
Under whatever circumstances, Great Being has been exercising its divine powers over all of us to open up a future for our life.
Bajo cualesquiera circunstancias, Ser Grande ha estado ejerciendo sus poderes divinos sobre todas nosotras para abrir un futuro para nuestra vida.
There are concerns, however, about a possible trend towards weakening the traditional protection role that the Commission has been exercising.
Sin embargo, hay preocupación por la posible tendencia hacia el debilitamiento de la tradicional función de protección que ha estado ejerciendo la Comisión.
Now that Great Being has been exercising its powers over us every instance, his piano improvisation always expressed it to open a marvelous future.
Ahora que Ser Grande ha estado ejerciendo sus poderes sobre nosotras en cada instancia, su improvisación al piano siempre lo expresaba para abrir un futuro maravilloso.
Like the arrival of spring, Great Being has been exercising its divine influences to cherish every creature and buds of life to grow up and bear fruits.
Como la llegada de primavera, Ser Grande ha estado ejerciendo sus influencias divinas para encarecer cada criatura y capullos vitales para crecer hacia arriba y parir frutas.
In accordance with resolution 51/226, the Secretary-General has been exercising his discretionary power of appointment and promotion in respect of staff placed in his Executive Office.
De conformidad con la resolución 51/226, el Secretario General ha venido ejerciendo su facultad discrecional en materia de nombramientos y ascensos de a funcionarios colocados en su Oficina Ejecutiva.
It must also be understood that, while UNAMSIL has been exercising considerable restraint, it does have the mandate, the means and the capability to discharge its responsibilities.
Además, hay que tener presente que, aunque la UNAMSIL haya actuado con gran contención, tiene el mandato, los medios y la capacidad necesarios para desempeñar sus responsabilidades.
Great Being has been exercising its provisions to a pure state of human heart so joyfully and energetically that I am moving forwards to open up a marvelous future for humankind.
Ser Grande ha estado ejercitando sus provisiones a un estado puro de corazón humano tan alegre y enérgicamente que estoy moviéndome hacia delante para abrir un futuro maravilloso para la humanidad.
At the expense of prolonging the sacrifices of its own people and to the detriment of pursuing its own development policy throughout the country, Eritrea has been exercising maximum restraint.
A expensas de prolongar el sacrificio de su pueblo y en detrimento de su propia política de desarrollo de todo el país, Eritrea ha actuado con la máxima moderación.
Archbishop Karlic, who is 73 years old, will continue in the post that he has been exercising since 1996, when he replaced the late Archbishop of Buenos Aires, Cardinal Antonio Quarracino.
Monseñor Karlic, de 73 años de edad, continuará en el cargo que viene ejerciendo desde el año 1996, cuando remplazó al entonces Arzobispo de Buenos Aires, Cardenal Antonio Quarracino.
Palabra del día
la huella