has been demanding
-ha estado exigiendo
Presente perfecto progresivo para el sujetohe/shedel verbodemand.

demand

Parliament has been demanding investigations for years now, but the Commission does nothing.
Desde hace años, el Parlamento Europeo exige estudios pertinentes y la Comisión no hace nada.
Among other speakers were: Lourdes Mejía, Carlos's mother, who has been demanding justice for six years.
Entre otros, habló Lourdes Mejía, la mamá de Carlos, que lleva seis años reclamando justicia.
The main reason for this devastation is the disruption caused by an ongoing conflict with the Casamance Democratic Forces Movement (MFDC), a guerrilla group that for more than thirty years has been demanding independence for this part of southern Senegal.
Las razones deben buscarse principalmente la agitación permanente debida al Movimiento de las Fuerzas Democráticas de Casamance (MFDC), una guerrilla que desde hace más de tres décadas reclama la independencia de esta parte meridional de Senegal.
The Pasta de Conchos Family Organization, funded after the tragedy in 2006, has been demanding for over nine years for the rescue of the bodies of the 63 miners and that the authorities identify and sanction the actors responsible for the disaster.
La Organización Familia Pasta de Conchos, que se fundó tras el desastre, lleva 9 años exigiendo que se lleve a cabo el rescate de los cuerpos de los 63 mineros y que las autoridades identifiquen y sancionen los responsables del siniestro.
The European Parliament has been demanding this for a long time.
El Parlamento Europeo lo ha reclamado desde hace mucho tiempo.
In recent times, the truck leader has been demanding more power.
En los últimos tiempos, el líder camionero venía exigiendo más espacios.
The family has been demanding for months that the video be released to the public.
La familia ha exigido durante meses que hicieran pública el video.
Since then, Dambar's family has been demanding an official autopsy.
Desde entonces, la familia exige una autopsia oficial y exhaustiva así como una investigación del caso.
The NHRC has been demanding the Royal Army sign an international accord on human rights.
Ha estado demandando que el ERN firme un acuerdo internacional sobre derechos humanos.
A movie full of adrenaline for an audience that has been demanding Live Actions from their favorite games.
Una película llena de adrenalina para una audiencia que demanda Live-Actions de sus juegos favoritos.
I feel I've grown as a person and a professional; it has been demanding, but satisfying.
He sentido un crecimiento como persona y profesional, ha sido exigente, pero es satisfactorio.
A growing club of fans of Prius vehicles has been demanding this function for the past five years.
Un creciente club de aficionados a los vehículos Prius ha estado demandando esta función durante el último lustro.
The MTA, despite having a billion dollar surplus, has been demanding concessions from the union.
El MTA, a pesar de tener un superávit de un billón de dólares, ha estado exigiendo concesiones del sindicato.
For two years, KKPKP, the 20 year trade union of waste-pickers, has been demanding justice for these workers.
Por dos años, KKPKP, el sindicato de recicladores de 20 años, ha exigido justicia para estos trabajadores.
The community has been demanding remediation for several months, starting with a letter sent to MDEQ requesting their attention.
La comunidad ha estado pidiendo reparación por varios meses, a partir de una carta enviada a MDEQ solicitando su atención.
The Coordinator has been demanding the government come up with a medium-term salary policy.
La Coordinadora viene reclamando del gobierno una propuesta de política salarial de mediano plazo que todavía no existe.
Parliament has been demanding exact and up-to-date information on how this report is coming on, and rightly so.
El Parlamento ha solicitado, y con razón, información exacta y actualizada sobre la marcha de este informe.
Therefore, they demand the salary equalization with the regional police that has been demanding for 30 years.
Por ello, reclaman que se se produzca la equiparación salarial con las policías autonómicas, que vienen demandando desde hace 30 años.
Since the resolution supports the measures which my group has been demanding for years, we are happy to support it.
Puesto que la resolución apoya las medidas que mi Grupo exige desde hace años, no tenemos problema alguno para apoyarla.
Mr Prodi, you are able to represent the aspiration to carry out what this House has been demanding for a long time.
Señor Prodi, usted puede representar la esperanza de realizar lo que esta Asamblea ha venido pidiendo desde hace mucho tiempo.
Palabra del día
la cometa