administer
In all, it has administered five international commodity agreements, the most recent of which became definitively operational on 25 May 2007 [2005 Agreement]. | En total, administró cinco convenios internacionales, siendo el más reciente el Convenio de 2005, que entró en vigor con carácter definitivo el 26 de mayo de 2007. |
Over the years, he has administered more than nine electronic and mechanical systems. | En el curso de los años ha administrado más de nueve sistemas electrónicos y mecánicos. |
The WIPO Center has administered several mediation and arbitration cases in the area of sports. | El Centro de la OMPI ha administrado varios casos de mediación y arbitraje en el área deportiva. |
During the biennium 2004-2005, AAdministrative and ffinancial sservices programme has administered the secretariat's resources. | En el bienio 2004-2005, el programa de servicios administrativos y financieros ha venido administrando los recursos de la secretaría. |
The WIPO Center has administered many domain name cases filed by entities in the franchising sector. | En este sentido, el Centro de la OMPI ha administrado numerosos casos presentados por entidades en el sector de franquicias. |
It has administered many domain name cases filed by well-known individuals and entities from the world of sports. | En este sentido, el Centro ha administrado numerosos casos presentados por personalidades y entidades conocidas del mundo deportivo. |
Since 1970, the GIEB (Groupement d'Intérêt Economique Bananier - Banana Economic Interest Group) has administered the existing quotas and import licences. | Desde 1970 el GIEB (Groupement d'Intérêt Economique Bananier) administra los contingentes y licencias de importación actuales. |
Initially, the resources were disbursed directly by the programme, but since 2006, FINAGRO has administered the funds. | En un principio, los recursos fueron desembolsados directamente por el PADEMER, pero desde 2006 el administrador ha sido el FINAGRO. |
Providence has administered, in this case, a terrible rebuke for the conduct of those who did not take this stranger in. | Con este caso, la Providencia ha administrado una terrible reprensión contra la conducta de los que no recibieron a esta extraña. |
Silvia has administered state-funded programs for persons with developmental and related disabilities, including residential, educational, vocational and supported employment programs. | Silvia ha administrado fundaciones estatales dirigidas a personas con discapacidades del desarrollo, incluidos viviendas, programas educativos, vocacionales y de apoyo de empleo. |
Since December 1999, the Center has administered over 37,000 proceedings, primarily in the generic Top Level Domains (gTLDs). | Desde diciembre de 1999, el Centro ha administrado más de 31 000 procedimientos sobre los dominios genéricos de nivel superior (generic Top Level Domains, gTLDs). |
The health department has administered tetanus vaccinations to some involved in the cleanup efforts, who may also be at increased risk. | El Departamento de Salud ha administrado vacunas contra el tétano a algunos involucrados con esfuerzos de limpieza, que también podrían estar en mayor riesgo. |
PHC has administered and supported various programmes to construct new dwellings, finish uncompleted houses and upgrade housing units of poor quality. | Ha administrado y respaldado diversos programas de construcción de nuevas viviendas, terminación de casas incompletas y mejoramiento de unidades de vivienda de insuficiente calidad. |
He has administered many small grants, which in turn have attracted manifold additional funds from international aid agencies and corporate donors. | Ha administrado muchas pequeñas subvenciones, lo que a su vez ha generado múltiples fondos adicionales provenientes de los organismos internacionales de ayuda así como de empresas donantes. |
In its fifteen years of existence, People in Need has administered over USD$55 million for projects in thirty-three countries around the globe. | Durante los quince anios de su existencia, la organización ha administrado más que 55 millones dólares para sus proyectos en 33 países del mundo. |
Then again, Bolivia has had almost 200 governments since gaining independence from Spain in 1825, and each has administered economic exploitation and misery. | Pero, de nuevo, Bolivia ha tenido casi 200 gobiernos desde que se independizó de España en 1825, y cada uno ha administrado la explotación económica y la miseria. |
To date, the WIPO Arbitration and Mediation Center (WIPO Center) has administered some 400 mediation, arbitration and expert determination cases. | Hasta la fecha, el Centro de Arbitraje y Mediación de la OMPI (el Centro de la OMPI) ha administrado cerca de 400 mediaciones, arbitrajes y decisiones de experto. |
At times, the United Nations has offered its good offices; at times it has protected; at times it has developed; at times it has administered. | A veces las Naciones Unidas han hecho valer sus buenos oficios, a veces han protegido, a veces han desarrollado, a veces han administrado. |
A commentator pointed out that the US considers that they can face the financial crisis with US$ 700,000 Million and Chávez, in 9 years, has administered US$ 812,000 Million. | Un comentarista señaló que EE.UU. considera que puede enfrentar la crisis financiera con $ 700.00O millones y Chávez, en 9 años, ha administrado $ 812.000 millones. |
As Principal Recipient of the Global Fund, UNDP has administered six rounds of funding since 2004, delivering an average of US $25 million per year. | Como principal destinatario del Fondo Mundial, el PNUD ha desembolsado seis paquetes de fondos desde 2004, lo que supone una inversión de una media de 25 millones de dólares anuales. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!