has accrued
accrue
Despite the credibility and respect that has accrued to the Supreme Electoral Tribunal (TSE), ARENA refused to admit defeat. | A pesar de la credibilidad y el respeto de los que goza el Tribunal Supremo Electoral, ARENA negó haber perdido. |
The accrued liabilities represent that portion of the present value of benefits that has accrued from the staff member's date of entry on duty until the valuation date. | El pasivo acumulado equivale a la parte del valor presente de las prestaciones acumulado desde la fecha de ingreso en el servicio del funcionario hasta la fecha de valoración. |
At the maturity date, the investor will receive the face value of the bond, plus the interest that has accrued over a fixed term. | De manera semejante, si los tipos de interés descienden, el valor del bono más antiguo, el que ofrece un pago más alto, aumentará en comparación con las nuevas emisiones. |
You will also have to repay the interest that has accrued. | También tendrá que pagar los intereses que ha devengado. |
I apologize for the carnage that has accrued along the way. | Pido disculpas por la matanza que se han reunido en el camino |
Effective 31 December 2007, FAO has accrued the entire liability. | Al 31 de diciembre de 2007, la FAO había devengado la totalidad del pasivo. |
Since 1992, CERF has accrued $8.8 million in interest. | Desde 1992, el Fondo Rotatorio ha acumulado intereses por valor de 8,8 millones de dólares. |
Total cost The total costs that a campaign has accrued during the time frame you selected. | Coste total Los costes totales que una campaña ha acumulado durante el periodo de tiempo seleccionado. |
The pension fund has now got into financial difficulties and a deficit has accrued. | El fondo de pensiones se halla ahora en dificultades financieras y se ha acumulado el déficit. |
In fact, we would seek to unwind and repatriate many of the excessive powers that Brussels has accrued. | En efecto, nosotros intentaríamos desbrozar y repatriar muchas de las excesivas competencias que ha acumulado Bruselas. |
He has accrued an unrivalled reputation for bringing to life properties that exceed even the highest of expectations. | Él ha acumulado una reputación incomparable por realizar proyectos que superan incluso las más altas expectativas. |
Since 2002 CPFL Energia has accrued more than R$ 17 million in funds allocated to Councils. | Desde 2002, la CPFL Energía ya acumuló un monto de más de R$ 17 millones en recursos direccionados a los Consejos. |
In the context of this ominous development, an additional responsibility of a vital dimension has accrued to the Council. | En el contexto de este acontecimiento atroz, al Consejo le incumbe una responsabilidad adicional de una dimensión vital. |
The number of absences the student has accrued at the time of entry will be applied to the local policy. | La cantidad de ausencias que haya acumulado el alumno al momento de ingresar se aplicará a la política local. |
Supplemental therapies included the corresponding electrical stimulation of other muscle groups, as well as aqua-therapy after some recovery has accrued. | Terapias suplementales incluyen la correspondiente estimulación eléctrica de otros grupos musculares como la hidroterapia después de alguna recuperación se ha logrado. |
These are caused by the economic difficulties produced by the mountain of debt that has accrued throughout these areas of the planet. | Esas son causadas por las dificultades económicas producidas por la montaña de deuda que han devengado por todas esas áreas del planeta. |
The IPSA index increased by 3.0% in June, and it has accrued a 5.2% reduction up to July 10 th. | El Índice IPSA ha aumentado en el mes de junio un 3.0%, y al 10 de julio, acumula una merma de 5.2%. |
The Finnish authorities have, however, argued that the value of the property has accrued over time, as the project progressed. | No obstante, las autoridades finlandesas han afirmado que el valor de la propiedad ha ido aumentando, a medida que avanzaba el proyecto. |
Peru's sol appreciated by 1.5% in June, and has accrued a 1.1% increase so far in July. | El Sol Peruano se apreció en un 1.5% su valor en el mes de junio, y 1.1% en lo que va de junio. |
Peugeot Design Lab capitalizes on the extensive expertise it has accrued in the auto industry to innovate in other fields. | Peugeot Design Lab pone sus competencias al servicio de otros sectores, basándose en su experiencia en el mundo de la industria del automóvil. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!