has a face

Now the word has a face which we can see.
Ahora la palabra tiene una cara que podemos ver.
Well, right now he has a face painted on his belly.
Bueno, ahora mismo tiene una cara pintada en su vientre.
But He has a face just radiating love and emotion.
Pero El tiene un rostro que simplemente irradia amor y emoción.
Well, I think she has a face like an extra.
Bueno, yo creo que tiene cara de extra.
She has a face like a flower, a rose.
Tiene la cara como una flor. Como una rosa.
And the victim has a face, a suit, and a heavy presence.
Y la víctima tiene una cara, un traje y una presencia pesada.
The masks are now off and fascism once again has a face.
Las máscaras caen y el fascismo tiene ahora una cara.
He has a face that she trusts.
Tiene un rostro en el que ella confía.
Management has a face, at both the lower and the upper level.
La gestión tiene un rostro, tanto a nivel inferior como superior.
That our little girl has a face.
Que nuestra pequeña tiene un rostro.
If he has a face pic and has gorgeous eyes, tell him!
Si tiene una foto de cara y tiene ojos hermosos, ¡Díselo!
I said, "your cousin has a face."
Dije, "su primo tiene un marcapasos. "
He has a face, and He seeks our face.
Tiene un rostro y busca nuestro rostro.
The masks are now off and fascism once again has a face.
Han caído las máscaras y el fascismo ya tiene rostro.
Broom Boy: The future of Star Wars already has a face.
El chico de la escoba: El futuro de Star Wars ya tiene cara.
That our little girl has a face.
Que nuestra pequeña tiene un rostro.
Take his picture while he still has a face.
Tómenle una foto ahora, que todavía tiene cara.
And the victim has a face, a suit, and a heavy presence.
Y la víctima tiene una cara, un traje y una presencia muy fuerte.
You better take his picture while he still has a face.
Tómenle una foto ahora, que todavía tiene cara.
Except this has a face.
Salvo que esto tiene una cara.
Palabra del día
la lápida