harmful practice
- Ejemplos
Unfortunately, keeping the cell phone on your bedside table is a widespread and harmful practice because in addition to depriving us of precious hours of sleep, it can cause insomnia, concentration disorders, and loss of memory. | Desafortunadamente, mantener el teléfono encendido en la mesita de noche es una práctica muy extendida y perjudicial, ya que además de privarnos de horas preciosas de sueño, puede causar insomnio, alteraciones en la concentración y pérdida de memoria. |
Many communities are rethinking their support for this harmful practice. | Muchas comunidades se están replanteando su apoyo a esta práctica nociva. |
Examples of this harmful practice can be found everywhere. | Pueden encontrarse ejemplos de esta práctica perjudicial en todas partes. |
It's also a harmful practice that drags down communities and economies. | También es una práctica dañina que debilita comunidades y economías. |
This harmful practice can be extremely detrimental to a new believer. | Esta práctica dañina puede ser extremadamente perjudicial para el nuevo convertido. |
Legislation should prohibit the medicalization of any form of harmful practice. | La legislación debe prohibir la medicalización de todo tipo de prácticas nocivas. |
We applaud the thousands of communities that have made public declarations to abandon this harmful practice. | Celebramos las miles de comunidades que han hecho declaraciones públicas para abandonar esta práctica nociva. |
In many countries and communities, people are coming together to abandon this harmful practice. | Personas de muchos países y comunidades se unen para poner fin a esta práctica nociva. |
UNICEF supports community development processes in all zones to seek the collective abandonment of this harmful practice. | El UNICEF apoya los procesos de desarrollo comunitario en todas las zonas para procurar el abandono colectivo de esta práctica perjudicial. |
For example, dreamlike mental images, such as flying to other planets, are a wrong and harmful practice [35]. | Por ejemplo, las imágenes mentales, como los vuelos a otros planetas, es una práctica errónea y perjudicial. |
Punishment or sanctions should include parents and family members who aid and abet in the harmful practice. | Las penas o sanciones deben incluir a los progenitores o familiares que instigan o secundan la práctica nociva. |
Fail to report the risk or occurrence of a woman or girl being subjected to a harmful practice. | No denuncien el riesgo que corre una mujer o una niña de ser sometida a una práctica nociva. |
After being granted international protection, Farah decided to speak up publicly against the harmful practice of child detention. | Después de que le fuera garantizada protección internacional, Farah decidió hablar públicamente contra la perniciosa práctica de la detención de menores. |
Perform a harmful practice; | Lleven a cabo una práctica nociva; |
For example, dreamlike mental images, such as flying to other planets, are a wrong and harmful practice [35]. | Por ejemplo, las visualizaciones mentales de carácter onírico, tales como los vuelos a otros planetas, son una práctica errónea y perjudicial. |
Through multi-agency cooperation and effective dialogue between all stakeholders, putting an end to this harmful practice is an achievable target by 2020. | Mediante la cooperación interinstitucional y el diálogo eficaz entre todas las partes, poner fin a esta perniciosa práctica es una meta alcanzable para 2020. |
In some cases, merely suppressing a harmful practice may only shift the problem, unless the root causes are thoroughly addressed. | En algunos casos, si no se abordan cabalmente las causas profundas, el hecho de suprimir una práctica nociva solo puede desplazar el problema. |
Regrets, however, the continuation and further development of existing and new forms of harmful practice; | Lamenta, sin embargo, la continuación y el mayor desarrollo de las formas existentes y las nuevas formas de prácticas nocivas; |
Member States, with the support of United Nations entities, have undertaken a number of measures to promote the elimination of this harmful practice. | Los Estados Miembros, con el respaldo de entidades de las Naciones Unidas, han adoptado varias medidas para impulsar la eliminación de esta práctica perniciosa. |
Judicial Intervention Drafters should also allow for an individual to seek judicial intervention to avoid undergoing an impending harmful practice. | Quienes redactan las leyes también deben permitir que una persona solicite la intervención judicial para evitar ser víctima de una práctica nociva inminente. |
