haremos eso
- Ejemplos
No haremos eso el resto de la vida. | That's not how we do the rest of our lives. |
No, nosotros no haremos eso, por lo que sé audaz. | No, we would not that, so be bold. |
El hombre sabe que haremos eso. | The man know that's what we're gonna do. |
Si me quieres un poco, haremos eso: un hijo cada uno. | If I want a little do this: a child each. |
Entonces como haremos eso? Ustedes son el fósforo. | So how will you do that? You are the match. |
Si haces eso por nosotros, haremos eso por ti. | If you do that for us, we'll do that for you. |
No sé qué eres, pero no haremos eso. | I don't know what you are, but we're not doing that. |
De hecho, haremos eso en el próximo informe. | We will certainly do that in the next report. |
Es mucho más moderado, pero sí, haremos eso. | That's much more mellow, but yeah, we'll sell that. |
Firma conmigo, haremos eso y más. | You sign with me, we'll do that and more. |
Malia, sabes que no haremos eso. | Malia, you know we're not going to do that. |
Pienso que haremos eso el próximo año. | I think that we will do that next year. |
De acuerdo, así que no haremos eso. | All right, so we won't do that. |
Cuando usted dijo que deberíamos golpear la mente - ¿Cómo haremos eso? | When you said we should beat the mind–how do we do that? |
No haremos eso en la boda, ¿verdad? | We're not gonna have to do that at the wedding? |
Así que, si te salvamos nunca haremos eso. | So, if we do save you... Let's never do that. |
Bueno, pues haremos eso y más. | Well, we will do this and more. |
¿Cómo se supone que haremos eso? | How are we supposed to do that? |
¿cómo se supone que haremos eso? | How are we supposed to do that? |
Liz y yo no haremos eso. | Liz and I are not doing that. |
