hard worker

Popularity
500+ learners.
We are all hard workers in the Sphere of Light.
Todos nosotros somos dedicados trabajadores en la Esfera de la Luz.
Richmond is full of dreamers and hard workers.
Richmond está lleno de soñadores y trabajadores.
They're very hard workers, and family is very important to them.
Son trabajadores muy dedicados, y la familia es muy importante para ellos.
Work with people who you know are hard workers.
Estudia con personas que sepas que son responsables.
The Zaraeeb community are strong, honest, hard workers, and they know their value.
La comunidad Zaraeeb es fuerte, honesta, muy trabajadora, y saben lo que valen.
They're nothing if not hard workers.
No son nada más que dedicados trabajadores.
They're very hard workers, and family is very important to them. You know what?
Son trabajadores muy dedicados, y la familia es muy importante para ellos.
This was the understanding arrived at by the hard workers, by the simple people, by the oppressed.
Esto fue lo que acabaron por comprender los trabajadores, las gentes simples, los oprimidos.
People said the others were smart, they said that they were hard workers, they said that they were good.
La gente dijo de los otros que eran listos, dijeron que eran trabajadores, dijeron que eran buenos.
Then, they are hard workers working 15 hours a day and only going to cafes to meet with witnesses.
Además, se trata de currantes que tienen una jornada de trabajo de 15 horas y solo frecuentan los cafés para reunirse con los testigos.
Most of the country folk I know are hard workers, honest and with a sense of honor, incapable of abusing other Cubans.
La mayoría de los guajiros que conozco son gente de trabajo, honrada y con vergüenza, incapaces de atropellar a otro cubano.
The positive points for members of their community are that people are hard workers (60%) and that it is a peaceful place (57%).
Para los residentes del lugar, los puntos positivos de su comunidad son su gente trabajadora (60%) y que es un lugar tranquilo (57%).
The ambassador pointed out in this interview that Ecuadorians are very hard workers and the banks see them as a good niche market.
Los ecuatorianos son muy trabajadores y los bancos vieron en ellos un buen nicho de mercado, apuntó la diplomática durante una entrevista con esta agencia.
We are hard workers, we focus on our goals, we are family-oriented and having a job and a useful social role is very important for us.
Somos trabajadores enfocados en nuestros objetivos, somos gente de familia y tener un trabajo así como ser socialmente útiles es muy importante para nosotros.
I would say that we are very hard workers, that we only want to help our families; that we are not bad people; that we look for opportunities.
Le diría que somos muy trabajadores, que solo queremos ayudar a nuestras familias, que no somos malas personas, que buscamos oportunidades.
Because these Russian or Ukrainian women offer exactly what they are looking for in a life partner: they are well educated, hard workers and family oriented.
Es que estas solteras mujeres rusas ofrecen exactamente lo que están buscando en su pareja de vida: ellas son bien educadas, trabajadoras y orientadas hacia la familia.
Not only the hard workers of numerous steel industries live here, but also more than just creative people who have fun themselves and have something to offer others.
Aquí no solo viven los trabajadores de numerosas industrias del acero, sino también más que personas creativas que se divierten y tienen algo que ofrecer a los demás.
Immigrant are fighters. We are inspirational. We are hard workers and I think we don't have one way to go, we see the broader picture, and I think that is a skill that many people don't necessarily have.
¿Qué es un inmigrante americano? Los inmigrantes somos luchadores, somos inspiradores, somos trabajadores y tenemos una perspectiva amplia de las cosas; esa es una habilidad que mucha gente no tiene.
No. They're good men. Hard workers.
No, son hombres buenos, trabajadores.
Hard workers, are they?
¿Son buenos trabajadores?
Palabra del día
la estación