hard heart
- Ejemplos
The sponge is the soul full of Holy Spirit, and the cobblestone is a cold, hard heart where the Holy Spirit does not live. | La esponja es el alma llena del Espíritu Santo, y la piedra el corazón frío y duro en donde no habita el Espíritu Santo. |
If I had the opportunity to meet him, I would say that he has a very hard heart. I would ask him why he refuses to understand our dreams. | Si tuviera la oportunidad de conocerlo, le diría que tiene un corazón muy duro, le preguntaría por qué se niega a entender nuestros sueños. |
Lack of gratefulness always comes from a hard heart. | La falta de gratitud siempre mana de un corazón duro. |
Do you have a hard heart? | ¿Usted tiene un duro corazón? |
Beloved, that is a hard heart! | Amados, ¡eso es un corazón endurecido! |
That is a hard heart. | Eso es un corazn duro. |
Out of control, it becomes unbelief, a hard heart, an arrogant or defeatist cynicism. | Sin control, se vuelve incredulidad, un corazón endurecido, un cinismo arrogante o derrotista. |
We can ask ourselves: Do I have a hard heart, do I have a closed heart? | Podemos preguntarnos: ¿Yo tengo el corazón duro, tengo el corazón cerrado? |
The Eternal permitted divorce because of man's hard heart. | El Eterno permitió el divorcio por causa de la dureza del corazón del hombre y la mujer. |
The flooring, as in other rooms, is made of a hard heart pine - a species now extinct. | El suelo, como en otras habitaciones, está hecho de un pino corazón duro - una especie extinta. |
Will you cause your minister grief, because of your hard heart, your stubbornness, your rebellion? | Será usted causar tus ministro congoja, porque de tus duro corazón, tus testarudez, tus rebelión? |
For example, Herod and the scribes of Jerusalem have a hard heart, which obstinately refuses the visit of that Child. | Por ejemplo, Herodes y los escribas de Jerusalén tienen un corazón duro, que persiste y rechaza la visita de ese Niño. |
The ghosts of Christmas Past, Present and Future combine to soften the hard heart of the miserly moneylender Scrooge. | Los fantasmas de las navidades pasadas, presentes y futuras lograrán ablandar el duro corazón del usurero Scrooge. |
So in the child, a hard heart means a will set in fixed stubbornness against doing its parent's bidding. | Así, en el hijo, un corazón duro significa que ha establecido su voluntad fija, obstinada, en contra del mandato del padre. |
Earlier they had complained to Moshe, but now they directed their complaint directly at HaShem, which is the result of a hard heart. | Antes habían murmurado contra Moshé pero ahora murmuran directamente contra HaShem, lo cual es un resultado del endurecimiento del corazón. |
Hence, if by a hard heart you mean a dull sensibility, you mean what has no concern with the subject. | Por tanto, si por dureza de corazón se indica una sensibilidad embotada, estás hablando de algo que no afecta a nuestro tema. |
If the plea of a hard heart is any excuse at all, it must be on the ground of real inability. | Si la excusa de un corazón duro ha de tener algún peso ha de ser a base de una verdadera incapacidad. |
The Gopikas with their tender hearts were attracted to Krishna whereas the emperor Kamsa with his hard heart was not attracted to Krishna. | Las pastoras con sus tiernos corazones fueron atraídos a Krishna mientras que el emperador Kamsa con su duro corazón no se sentía atraído por Krishna. |
Is this a firm belief in what Swami tells us or is this (as I suspect sometimes) that I have a hard heart? | ¿Será esto una firme confianza en lo que Swami nos dice o será (como lo sospecho a veces) que tengo un corazón duro? |
There are so many children, pregnant women, elderly and handicapped it would take a hard heart to drive by and not offer a lift. | Hay tantos niños, mujeres embarazadas, ancianos y discapacitados, que se necesita un corazón de hielo para estar manejando y no darles un aventón. |
