happy day

These are truly happy days.
Estos son días verdaderamente felices.
And some not so happy days.
Y otros no tan felices.
Well, I think you're gonna have a lot of happy days, Buddy.
Bueno, pasarás días muy felices, Buddy.
You do not always live lightand happy days andfor some of youyour many years may have become aheavy burden.
Ustedes no viven siempre días luminosos y felices y, para algunos, sus muchos años pueden haberse convertido en una carga pesada.
For men and women who adore the outdoors in all its shapes and forms, these are the ideal companions for long and happy days.
Para quienes adoran el outdoor en todas sus formas, estas son las compañeras ideales de los largos días de felicidad.
I get along well with other dogs and would be best in a chilled-out home where I can spend quiet, happy days with my family.
Me llevo bien con otros perros y estaré mejor en un hogar relajado donde pueda pasar días tranquilos y felices con mi familia.
These are happy days for Colombia and its citizens should celebrate but there is still a long road to achieve the digital excellence.
Colombia y sus ciudadanos tienen motivos para estar satisfechos y deben estarlo, pero queda todavía un buen trecho por recorrer hasta alcanzar la excelencia digital.
This picture reminds me of our happy days in England.
Esta foto me recuerda a nuestros días felices en Inglaterra.
Sara spends a couple of happy days in London.
Sara pasa un par de días felices en Londres.
On banks of Issole, run happy days in all quietude.
Sobre las orillas del Issole, pasan días felices en todo sosiego.
I had not seen them since those young and happy days.
No los había visto desde aquellos jóvenes y felices días.
Perhaps these Christmas days are not happy days for you.
Quizás estos días de Navidad no son para ti días alegres.
Let's live happy days without waiting: to live well in deeds!
Vivamos días felices sin esperar: ¡vivir bien en hechos!
Who of you had happy days being fallen in love?
¿Quién de ustedes tuvo días felices estando enamorado?
Cultivate friendship; keep friends from the happy days.
Cultiva la amistad, preserva los amigos en los días felices.
Christmas is a happy days, and we have many funny things to do.
La Navidad son días felices, y tenemos muchas cosas divertidas que hacer.
Because happy days with friends and family deserve to be recorded!
¡Porque los días felices con los amigos y la familia merecen registrarse!
I want to go back to those happy days with you and Marie.
Quiero que vuelvan aquellos días felices contigo y con Marie.
Capaccioli staff wish you a new year full of happy days!
¡El personal de Capaccioli les desea un nuevo año lleno de días felices!
I remember the happy days we spent together.
Recuerdo los días felices que pasamos juntos.
Palabra del día
el cementerio