Resultados posibles:
-handled
The production is handled by DJ Khalil, Mike & Keys. | La producción es manejada por DJ Khalil, Mike & Keys. |
Taiwan Taoyuan handled a total of 27,836,550 passengers in 2012. | Taiwan Taoyuan manejó un total de 27,836,550 pasajeros en 2012. |
The marketing of these advertising is handled by TECACOM Sarl. | La comercialización de estos publicidad es manejada por TECACOM Sarl. |
In CakePHP, the links between models are handled through associations. | En CakePHP, los enlaces entre modelos son manejados mediante asociaciones. |
The translators from Amanda Intl Group handled everything for me. | Los traductores de Amanda Internacional Grupo manejado todo para mí. |
Taiwan Taoyuan handled a total of 27,836,550 passengers in 2012. | Taiwan Taoyuan manejó un total de 27,836,550 passengers in 2012. |
The production is handled by the Antydote, thankgod4cody & Chris Heat. | La producción es manejada por Antydote, thankgod4cody & Chris Calor. |
The musical instruments are not handled by all the people. | Los instrumentos musicales no son manejados por toda la gente. |
Why is the observation of design handled with intellectual gloves? | ¿Por qué es la observación de diseño manejado con guantes intelectuales? |
An offence like this must be handled by the police. | Un delito como este debería ser manejado por la policía. |
The work is handled by volunteers and by paid contributors. | El trabajo es manipulado por voluntarios y por contribuidores pagados. |
Every moment must be handled with care and love. | Cada momento debe ser manejado con cuidado y amor. |
Books are meant to be handled and read, of course. | Libros están destinados para ser manipulados y leídos, por supuesto. |
Let me know when the situation in Venezuela is handled, Frank. | Hazme saber cuando la situación en Venezuela esté manejada, Frank. |
Not supported by Microsoft Word (height is handled automatically) | No soportado por Microsoft Word (la altura se maneja automáticamente) |
Sensitive information in a process must be handled carefully. | Información sensible en un proceso debe ser manejada cuidadosamente. |
A car like this needs to be handled by a man. | Un coche como este necesita ser manejado por un hombre. |
Previously, the footwear brand was handled by LDC - Lodduca. | Anteriormente, la marca de calzado era manejada por LDC - Lodduca. |
But the forgiveness of other sins was handled more discreetly. | Pero el perdón de otros pecados fue manejado con más discreción. |
There is a threat and it must be handled delicately. | Hay una amenaza y tiene que ser manejada con delicadeza. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!