Resultados posibles:
handled
-manejado
Participio pasado dehandle.Hay otras traducciones para esta conjugación.
-handled
Ver la entrada para-handled.

handle

The production is handled by DJ Khalil, Mike & Keys.
La producción es manejada por DJ Khalil, Mike & Keys.
Taiwan Taoyuan handled a total of 27,836,550 passengers in 2012.
Taiwan Taoyuan manejó un total de 27,836,550 pasajeros en 2012.
The marketing of these advertising is handled by TECACOM Sarl.
La comercialización de estos publicidad es manejada por TECACOM Sarl.
In CakePHP, the links between models are handled through associations.
En CakePHP, los enlaces entre modelos son manejados mediante asociaciones.
The translators from Amanda Intl Group handled everything for me.
Los traductores de Amanda Internacional Grupo manejado todo para mí.
Taiwan Taoyuan handled a total of 27,836,550 passengers in 2012.
Taiwan Taoyuan manejó un total de 27,836,550 passengers in 2012.
The production is handled by the Antydote, thankgod4cody & Chris Heat.
La producción es manejada por Antydote, thankgod4cody & Chris Calor.
The musical instruments are not handled by all the people.
Los instrumentos musicales no son manejados por toda la gente.
Why is the observation of design handled with intellectual gloves?
¿Por qué es la observación de diseño manejado con guantes intelectuales?
An offence like this must be handled by the police.
Un delito como este debería ser manejado por la policía.
The work is handled by volunteers and by paid contributors.
El trabajo es manipulado por voluntarios y por contribuidores pagados.
Every moment must be handled with care and love.
Cada momento debe ser manejado con cuidado y amor.
Books are meant to be handled and read, of course.
Libros están destinados para ser manipulados y leídos, por supuesto.
Let me know when the situation in Venezuela is handled, Frank.
Hazme saber cuando la situación en Venezuela esté manejada, Frank.
Not supported by Microsoft Word (height is handled automatically)
No soportado por Microsoft Word (la altura se maneja automáticamente)
Sensitive information in a process must be handled carefully.
Información sensible en un proceso debe ser manejada cuidadosamente.
A car like this needs to be handled by a man.
Un coche como este necesita ser manejado por un hombre.
Previously, the footwear brand was handled by LDC - Lodduca.
Anteriormente, la marca de calzado era manejada por LDC - Lodduca.
But the forgiveness of other sins was handled more discreetly.
Pero el perdón de otros pecados fue manejado con más discreción.
There is a threat and it must be handled delicately.
Hay una amenaza y tiene que ser manejada con delicadeza.
Palabra del día
permitirse