handled it well

Popularity
500+ learners.
He didn't handled it well, but he hasn't done anything illegal.
Él no lo manejó bien, pero no ha hecho nada ilegal.
Minaj was visibly embarrassed, but handled it well.
Minaj fue visiblemente avergonzado, pero manejado bien.
Sounds like your team handled it well, too.
Parece que tu equipo se apañó bien, también.
I thought you handled it well.
Sentí que lo manejaste bien.
You all handled it well.
Todos lo manejasteis bien.
You've handled it well so far.
Sin duda, hasta ahora lo manejó muy bien.
But you handled it well.
Pero lo llevaron bien.
You've handled it well.
Lo has hecho bien.
You've handled it well.
lo llevaste bien.
Haven't handled it well?
¿Qué no lo has llevado bien?
Despite being very rich and famous at a young age, Miley handled it well and never got into trouble.
A pesar de ser muy ricos y famosos a una edad temprana, Miley gestionó bien y nunca se metió en problemas.
At this point I would also like to praise Director Mitsos from the Commission, who really handled it well. Praising the Commission is something we ought to do once in a while these days!
Quisiera elogiar también aquí al director, al Sr. Mitsos, de la Comisión, -esto habría que hacerlo también alguna vez en estos tiempos, elogiar a la Comisión- el Sr. Mitsos ha puesto esto realmente en orden.
Ok, so you don't think I handled it well. What would you have done?
Bueno, pues no creen que lo manejé bien. ¿Ustedes qué habrían hecho?
Palabra del día
el arroyo