hand it to me

Popularity
500+ learners.
Wipe that thing off before you hand it to me.
Limpie esa cosa antes de dármela.
Never mind why, just hand it to me.
No importa por qué, solo dámelo.
So the check, you can hand it to me now.
El cheque, puedes dármelo ya.
And this time, Jane, you're going to watch your son hand it to me.
Y esta vez, Jane, verás a tu hijo entregármelo.
And this time, Jane, you're going to watch your son hand it to me.
Y esta vez, Jane vas a ver a tu hijo ayudarme.
Can you take the key out of the ignition and hand it to me?
¿Puede sacar la llave del encendido y entregármela?
There's an explosive in that bag, so just very calmly hand it to me.
Hay un explosivo en esa bolsa, así que simplemente con mucha calma dámelo.
Hey, you want to hand it to me, buddy?
Oye, ¿quieres entregármelo, amigo?
That's it, hand it to me, come on.
Eso es, tíramelo, venga.
Could you hand it to me, please?
Puedes pasármelo, ¿por favor?
If you all have a pass, just hand it to me.
Si todos tienen un pase, solo entréguenmelo.
Put it in this handkerchief and hand it to me.
Envuelve el dinero en este pañuelo y me lo pasas.
They didn't hand it to me because I'm a spoiled little rich girl.
No entregan a mí porque soy una niña rica mimada.
Please take it out your billfold, hand it to me.
Sáquelo de su billetera y démelo, por favor.
You didn't have to hand it to me personally.
No tenías que pasármelo a mí personalmente. Es algo importante.
How about you get over here and hand it to me?
¿Qué tal si vienes aquí y me los entregas?
All you have to do to decline is hand it to me.
Todo lo que tienes que hacer para rechazarla, es dármela a mí.
And this time, Jane, you're going to watch your son hand it to me.
Y esta vez, Jane, vas a ver a tu hijo entregármela.
When you hand it to me, it's for change.
Cuando me lo entregues, será el vuelto.
All right, hand it to me.
Muy bien, la mano a mí.
Palabra del día
esparcir