han versado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboversar.

versar

Solo unos pocos informes han versado sobre este tumor.[3]
Only a handful of reports have discussed this tumor.[3]
Esos debates han versado precisamente sobre toda esta cuestión tan compleja.
These focused exactly on this whole complex question.
La mayoría de las consultas han versado sobre mecanismos de financiación y procesos institucionales.
The majority of queries have been on funding mechanisms and business processes.
Es probablemente demasiado nuevo en el proceso de duelo que han versado todavía.
It's probably all too new in the grief process to have dealt with that yet.
Estas campañas han versado sobre los diferentes modos de contaminación, los comportamientos de riesgo y la prevención.
These campaigns have focused on the different modes of contamination, risk behaviour and prevention.
Desde 1999, varios documentos de la Comisión han versado sobre la participación de las mujeres en investigación europea.
Since 1999, several documents by the Commission have addressed the participation of women in European research.
Las conversaciones han versado preferentemente sobre la situación general en la República y sobre los desplazados internos que viven en Ingushetia.
Discussions have focused on the general situation in the Republic and on IDPs living in Ingushetia.
Sobre los orígenes y los préstamos de los habitantes de Campania de la cocina capriota se han versado ríos de tinta.
Rivers of ink have been devoted to the origins and borrowing from Campania of Caprese cooking.
En el pasado, las comunicaciones han versado, entre otros, sobre asesinatos, torturas, amenazas y otros abusos cometidos contra líderes y comunidades indígenas.
Past communications include cases of killings, tortures, threats, and other abuses committed against indigenous leaders and community members.
Rápidamente, unas palabras sobre el tema de las ayudas públicas, ya que la mayoría de las intervenciones han versado ampliamente y con razón sobre esta cuestión.
Very quickly, a few words on the subject of state aid, since most of the speeches rightly referred to this issue.
Ha escrito más de 200 publicaciones que, desde 1991, han versado principalmente sobre derecho y política en el ámbito de la competencia, políticas industrial y cooperación internacional.
He has written more than 200 publications which, since 1991, have dealt primarily with competition law and policy, industrial policy, and international cooperation.
Me alegro de que se sienta feliz, porque sus comentarios han versado sobre la apertura y la transparencia, conceptos que para mí también significan mucho.
I am glad he is happy, because his comments related to openness and transparency, which are things very close to my heart too.
Ha escrito más de 160 publicaciones que, desde 1991, han versado principalmente sobre derecho y política en el ámbito de la competencia, política industrial, y cooperación internacional.
He has written more than 160 publications which, since 1991, have dealt primarily with competition law and policy, industrial policy and international cooperation.
Cuatro informes anteriores del Secretario General han versado sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y los colaboradores pertinentes (A/56/323, A/58/227, A/60/214 y A/62/341).
Four previous reports of the Secretary-General have dealt with cooperation between the United Nations and relevant partners (A/56/323, A/58/227, A/60/214 and A/62/341).
En ese ámbito y en los ámbitos de la Responsabilidad Social Empresarial y de la Gestión de Personas es donde sus trabajos han versado recientemente.
Her recent work has focused on this field and on the fields of corporate social responsibility and personnel management.
Los capítulos anteriores han versado sobre los aspectos que deben ser considerados en el análisis y diseño de edificaciones hospitalarias nuevas, de acuerdo a las teorías recientes sobre sismorresistencia.
The previous chapters have dealt with the aspects that should be considered in the analysis and design of new hospital buildings, in accordance with recent theories on seismic resistance.
Las consultas interinstitucionales con el Gobierno de Côte d'Ivoire y las partes interesadas han versado también sobre las medidas destinadas a luchar contra las amenazas al carácter civil y humanitario del asilo.
In Côte d'Ivoire inter-agency consultations with the Government and concerned parties have also covered measures to combat threats to the civilian and humanitarian character of asylum.
Los debates que ha propiciado han versado exclusivamente sobre elementos accesorios, que tal vez se hayan sobrevalorado por el hecho de que estuviéramos de acuerdo respecto de lo esencial.
The discussions which have consequently arisen have only dealt with incidental elements, which have perhaps been overemphasized due to the fact that agreement had been reached on the essentials.
Análisis de vulnerabilidad Los capítulos anteriores han versado sobre los aspectos que deben ser considerados en el análisis y diseño de edificaciones hospitalarias nuevas, de acuerdo a las teorías recientes sobre sismorresistencia.
The previous chapters have dealt with the aspects that should be considered in the analysis and design of new hospital buildings, in accordance with recent theories on seismic resistance.
Gran parte de mis lecturas veraniegas han versado sobre los años 30 y sobre la relación entre el empobrecimiento económico, las dificultades económicas y el extremismo político en tantos y tantos países.
I spent a good deal of my summer reading about the 1930s and about the relationship between economic impoverishment, economic hardship and political extremism in country after country.
Palabra del día
el tema