han versado
versar
Solo unos pocos informes han versado sobre este tumor.[3] | Only a handful of reports have discussed this tumor.[3] |
Esos debates han versado precisamente sobre toda esta cuestión tan compleja. | These focused exactly on this whole complex question. |
La mayoría de las consultas han versado sobre mecanismos de financiación y procesos institucionales. | The majority of queries have been on funding mechanisms and business processes. |
Es probablemente demasiado nuevo en el proceso de duelo que han versado todavía. | It's probably all too new in the grief process to have dealt with that yet. |
Estas campañas han versado sobre los diferentes modos de contaminación, los comportamientos de riesgo y la prevención. | These campaigns have focused on the different modes of contamination, risk behaviour and prevention. |
Desde 1999, varios documentos de la Comisión han versado sobre la participación de las mujeres en investigación europea. | Since 1999, several documents by the Commission have addressed the participation of women in European research. |
Las conversaciones han versado preferentemente sobre la situación general en la República y sobre los desplazados internos que viven en Ingushetia. | Discussions have focused on the general situation in the Republic and on IDPs living in Ingushetia. |
Sobre los orígenes y los préstamos de los habitantes de Campania de la cocina capriota se han versado ríos de tinta. | Rivers of ink have been devoted to the origins and borrowing from Campania of Caprese cooking. |
En el pasado, las comunicaciones han versado, entre otros, sobre asesinatos, torturas, amenazas y otros abusos cometidos contra líderes y comunidades indígenas. | Past communications include cases of killings, tortures, threats, and other abuses committed against indigenous leaders and community members. |
Rápidamente, unas palabras sobre el tema de las ayudas públicas, ya que la mayoría de las intervenciones han versado ampliamente y con razón sobre esta cuestión. | Very quickly, a few words on the subject of state aid, since most of the speeches rightly referred to this issue. |
Ha escrito más de 200 publicaciones que, desde 1991, han versado principalmente sobre derecho y política en el ámbito de la competencia, políticas industrial y cooperación internacional. | He has written more than 200 publications which, since 1991, have dealt primarily with competition law and policy, industrial policy, and international cooperation. |
Me alegro de que se sienta feliz, porque sus comentarios han versado sobre la apertura y la transparencia, conceptos que para mí también significan mucho. | I am glad he is happy, because his comments related to openness and transparency, which are things very close to my heart too. |
Ha escrito más de 160 publicaciones que, desde 1991, han versado principalmente sobre derecho y política en el ámbito de la competencia, política industrial, y cooperación internacional. | He has written more than 160 publications which, since 1991, have dealt primarily with competition law and policy, industrial policy and international cooperation. |
Cuatro informes anteriores del Secretario General han versado sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y los colaboradores pertinentes (A/56/323, A/58/227, A/60/214 y A/62/341). | Four previous reports of the Secretary-General have dealt with cooperation between the United Nations and relevant partners (A/56/323, A/58/227, A/60/214 and A/62/341). |
En ese ámbito y en los ámbitos de la Responsabilidad Social Empresarial y de la Gestión de Personas es donde sus trabajos han versado recientemente. | Her recent work has focused on this field and on the fields of corporate social responsibility and personnel management. |
Los capítulos anteriores han versado sobre los aspectos que deben ser considerados en el análisis y diseño de edificaciones hospitalarias nuevas, de acuerdo a las teorías recientes sobre sismorresistencia. | The previous chapters have dealt with the aspects that should be considered in the analysis and design of new hospital buildings, in accordance with recent theories on seismic resistance. |
Las consultas interinstitucionales con el Gobierno de Côte d'Ivoire y las partes interesadas han versado también sobre las medidas destinadas a luchar contra las amenazas al carácter civil y humanitario del asilo. | In Côte d'Ivoire inter-agency consultations with the Government and concerned parties have also covered measures to combat threats to the civilian and humanitarian character of asylum. |
Los debates que ha propiciado han versado exclusivamente sobre elementos accesorios, que tal vez se hayan sobrevalorado por el hecho de que estuviéramos de acuerdo respecto de lo esencial. | The discussions which have consequently arisen have only dealt with incidental elements, which have perhaps been overemphasized due to the fact that agreement had been reached on the essentials. |
Análisis de vulnerabilidad Los capítulos anteriores han versado sobre los aspectos que deben ser considerados en el análisis y diseño de edificaciones hospitalarias nuevas, de acuerdo a las teorías recientes sobre sismorresistencia. | The previous chapters have dealt with the aspects that should be considered in the analysis and design of new hospital buildings, in accordance with recent theories on seismic resistance. |
Gran parte de mis lecturas veraniegas han versado sobre los años 30 y sobre la relación entre el empobrecimiento económico, las dificultades económicas y el extremismo político en tantos y tantos países. | I spent a good deal of my summer reading about the 1930s and about the relationship between economic impoverishment, economic hardship and political extremism in country after country. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!