han tenido que

Popularity
500+ learners.
Seis millones de personas han tenido que dejar sus casas.
Six million people have had to leave their homes.
Miles de personas han tenido que abandonar sus hogares en Mogadiscio.
Thousands of people had to abandon their homes in Mogadishu.
Panaderos y tenderos han tenido que dejar de vender a crédito.
Bakers and shopkeepers have had to stop selling on credit.
¿Por qué esos tres países han tenido que pedir ayuda?
Why have these three countries had to ask for assistance?
Total de las tareas que han tenido que esperar por recursos.
Total of the tasks which had to wait for resources.
Otros han tenido que ingresar en varias ocasiones por desnutrición.
Others have had to be admitted on several occasions for malnutrition.
Desde 2004, muchos de ellos han tenido que abandonar sus hogares.
Since 2014, many of them have had to leave their homes.
Los textos han tenido que ser traducidos, algunos de ellos varias veces.
Texts had to be translated, some of them several times.
Porcentaje de las tareas que han tenido que esperar por recursos.
Percentaje of the tasks which had to wait for resources.
No somos los únicos que han tenido que sufrir.
We're not the only people that have had to suffer.
No obstante 17 investigaciones diferentes han tenido que ser iniciadas.
Nonetheless 17 separate investigations have had to be started.
Este es el precio que han tenido que pagar las mujeres.
Such is the price that women have had to pay.
En Europa, muchos apicultores han tenido que cerrar.
In Europe, many beekeepers have had to shut up shop.
Los hombres también han tenido que evitar confrontaciones y problemas.
Men too had ways to avoid confrontations and trouble.
De hecho, prácticamente me han tenido que empujar por esa puerta.
In fact, they practically had to push me through that door.
Las instituciones gubernamentales se han tenido que reconstruir desde cero.
Government institutions have had to be built up from scratch.
Incluso los historiadores burgueses como Krasnov han tenido que reconocer esto.
Even bourgeois historians such as Krasnov have had to recognize this fact.
Tradicionalmente las tres oficinas regionales mencionadas han tenido que autofinanciarse.
Historically, the three regional offices mentioned above have had to be self-financing.
Ciertos clusters han tenido que dirigir reuniones con más de 200 participantes.
Certain clusters had to manage meetings with more than 200 participants.
¡Para venir con nosotros han tenido que pedir prestado un carro!
To come with us, you had to borrow the cart!
Palabra del día
tejer