sostener
Dos federaciones nacionales miembros ISF han sostenido recientemente sus elecciones. | Two ISF member national federations have recently held their elections. |
No lo han sostenido en ninguna de las primarias. | It hasn't held up in any of the primaries. |
Otras delegaciones han sostenido también que no es así. | Other delegations have also argued that this is not the case. |
Los marxistas marroquíes siempre han sostenido lo contrario. | The Moroccan Marxists have always argued the opposite. |
Además han sostenido diversas reuniones técnicas con los equipos de abogados de la CIDH. | They have also held various technical meetings with teams of lawyers from the IACHR. |
A ustria Dinamarca, Suecia, y los Estados Unidos todos han sostenido recientemente campeonatos nacionales. | A ustria, Denmark, Sweden, and the U.S. have all recently held national championships. |
Las autoridades cubanas han sostenido su palabra. | So the Cuban government kept its word. |
Pero como siempre han sostenido, esta alineación no señalaba un final para el planeta. | But as they have always said, this alignment did not signal the end of the planet. |
¿A una coalición con aquellos que han sostenido al gobierno traidor al pueblo? | A coalition with those who supported the Government of Treason to the People? |
Todos han sostenido que aquellas normas hacen que sea demasiado fácil mantener en vigencia patentes dudosas. | They have all argued that those standards make it too easy to uphold questionable patents. |
Pero aquellas señoras, que han sostenido todo 14 días del régimen, son contentas de los resultados hermosos. | But those ladies who sustained all 14 days of a diet, are happy with fine results. |
Ustedes han sostenido tantos. | You just held so many. |
Sé que muchos de los aquí presentes han sostenido materialmente con generosidad esta construcción. | I know that many of those present offered generous material support to the work of construction. |
Los estudiantes han sostenido a menudo estas opiniones por un tiempo muy largo y tienen sentido completo a ellos. | Students have often held these opinions for a very long time and they make complete sense to them. |
El problema es menor en los países industrializados cuyos gobiernos, por lo general, han sostenido su gasto social. | There is less of a problem in the industrialized countries whose governments have generally sustained their social spending. |
Saludo con gratitud a los administradores de las Sociedades que han realizado el film y que han sostenido la producción. | I greet with gratitude the administrators of the Societies who made the film and supported its production. |
Los peticionarios también han sostenido que han agotado todos los recursos internos en relación con sus denuncias ante la Comisión. | The petitioners have also contended that they have exhausted all domestic remedies in relation to their complaints before the Commission. |
El Estado Parte señala que los autores no han sostenido que no tuvieran posibilidad de presentar todas las pruebas. | The State party notes that the authors have not claimed that they had no possibility to submit all the evidence. |
Brāhman: Los brāhmanes de la India han sostenido por mucho tiempo que ellos, por nacimiento, merecen el más elevado respeto. | Brāhman: The brāhmans of India have long maintained that they, by their birth, are worthy of the highest respect. |
Nuestros analistas han sostenido siempre que el talón de Aquiles en el Comandante Chávez era su propuesta de revolución pacífica y democrática. | Our analysts have always maintained that Chávez's Achilles Tendon was his proposal for a peaceful and democratic revolution. |
