han silenciado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosilenciar.

silenciar

Los constantes intentos de llegar a un acuerdo con el ala blairista del Partido Laborista han silenciado su voz, por decirlo de manera suave.
Endless attempts to compromise with the pro-capitalist Blairite wing of the Labour Party have, to put it mildly, muffled his voice.
En lo fundamental aún no han silenciado y/o suprimido a los oponentes del régimen — que incluyen a unos sectores de la prensa establecida, del poder judicial y de los organismos de inteligencia.
Those in opposition to the regime—including sections of the mainstream press, the judiciary, and the intelligence agencies—have not yet been fundamentally silenced and/or suppressed.
Estoy a punto de ventilar parte de MI Ira, tened cuidado todos aquellos que se burlan de MÍ, y la Palabra de YAHUSHUA y han silenciado a los que tienen la unción de mis mensajeros. Han abusado, torturado y puesto en prisiones.
I am about to vent some of MY anger, beware all who have mocked ME and the word of YAHUSHUA and silenced those who have the anointing of MY Messengers and abused, tortured and imprisoned in mankind's prisons.
Se han escritos muchos libros, sin embargo los corazones se han silenciado.
Many books have been written, yet hearts become silent.
¡No han silenciado a esta voz de los que no tienen voz!
This voice of the voiceless has not been silenced!
Todos los sitios web de aplicaciones portables han silenciado la existencia de MyDefrag's durante mucho tiempo.
All of the portable websites have ignored MyDefrag's existence so far.
Sus rumores de que han silenciado a La Vara y de que está muriendo, es otra declaración falsa.
Your gossip that you have squelched the Rod, that it is dying out, is another false statement.
Ese proceso y la probabilidad de una pena de privación de libertad lo han silenciado sobre cuestiones de interés público.
These proceedings, and the probability of a sentence of imprisonment, have silenced him on matters of public interest.
Hasta los sindicatos de obreros telefónicos, que hicieron huelga durante 41 días para oponerse a la venta, han silenciado sus críticas.
Even the phone unions that went on strike for 41 days to oppose the sale have muted their criticism.
Los efectos materiales, psicológicos, emotivos y espirituales de la guerra continúan existiendo durante generaciones, mucho tiempo después que las armas se han silenciado.
The material, psychological, emotional and spiritual effects of war continue for generations, long after the guns have been silenced.
Los bombarderos ya han silenciado las baterías antiaéreas y los radares iraquíes, y controlan el espacio aéreo.
Under UN pressure, the Iraqi antiaircraft batteries and radars have been silenced. The sky is wide open for the invaders.
Con el despliegue de la Guardia Revolucionaria por todo el país y el encarcelamiento de miles de jóvenes rebeldes, los gobernantes iraníes han silenciado las grandes protestas dirigidas por trabajadores, al menos por ahora.
Having deployed the Revolutionary Guard across the country and thrown thousands of young rebels into jail, including Tehran's notorious Evin prison, the Iranian rulers have quelled large-scale working-class-led protests, at least for now.
¡Estoy a punto de dejar escapar parte de mi ira, tengan cuidado todos aquellos que se burlan de mí, y de la Palabra de YAHUVEH! ¡Aquellos quienes han silenciado a aquellos de mis mensajeros que tienen la unción!
I am about to vent some of my anger, beware all who have mocked me, and the word of YAHUSHUA and silenced those who have the anointing of MY messengers.
Los resultados de las elecciones han silenciado todas las objeciones de la Unión Europea y de los imperialistas de los Estados Unidos, porque el pueblo de Bielorrusia está sufriendo la política de su Gobierno contraria a la OTAN y a la Unión Europea.
The election results should silence all the objections of EU and US imperialists, because the people of Belarus are supporting their government's policy against NATO and the EU.
¡Estoy a punto de dejar escapar parte de mi ira, tengan cuidado todos aquellos que se burlan de mí, y de la Palabra de YAHUVEH! ¡Aquellos quienes han silenciado a aquellos de mis mensajeros que tienen la unción!
I am about to vent some of MY anger, beware all who have mocked ME and the word of YAHUSHUA and silenced those who have the anointing of MY Messengers and abused, tortured and imprisoned in mankind's prisons.
Todas las hembras humanas han silenciado la mitad de los cromosomas X que obtuvieron de su padre, y la mitad de los de su madre.
Every human female has silenced one of each X chromosome that she got from her parents.
Han silenciado a funcionarios, han borrado información de organismos gubernamentales encargados con la protección del medio ambiente y las tierras públicas.
They have silenced officials, and scrubbed information from government agencies charged with protecting the environment and public lands.
Palabra del día
la capa