Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verborehabilitar.

rehabilitar

También se han rehabilitado numerosos centros para la juventud.
Numerous youth centres have also been rehabilitated.
También han rehabilitado pozos y protegido de la contaminación los pozos someros existentes.
They have also rehabilitated wells and protected existing shallow wells from pollution.
Las casas solo se han rehabilitado a nivel básico y se encuentran en malas condiciones.
The houses have undergone only basic rehabilitation and are in bad condition.
Un recorrido bien señalizado te paseará por los senderos que ya se han rehabilitado.
A well signposted route will take you on the paths that have already been rehabilitated.
En total, se han construido más de 3000 escuelas nuevas y más de 200 establecimientos se han rehabilitado.
In all, there have been more than 3000 newly constructed schools and more than 200 rehabilitated ones.
Con esta voluntad, se han rehabilitado también los espacios exteriores de la antigua estación, con una intervención importante en la Plaza del Carrilet.
With this aim, we have also refurbished the outside areas of the old station, with a major speech in the Plaza Carrilet.
Las pintorescas construcciones de este distrito se han rehabilitado con especial cariño y sin escatimar en gastos, por lo que constituyen una auténtica alegría para la vista.
The picturesque old buildings have been lovingly restored in this district, so that they are a delight for every eye.
También se han rehabilitado unos 20 diques y pozos poco profundos, lo que da a unas 10.000 personas acceso al agua potable, especialmente en las zonas rurales.
Some 20 dams and shallow wells have also been rehabilitated, providing access to clean water for some 10,000 people, mainly in the rural areas.
El equipo de las Naciones Unidas en el país y sus asociados han construido sistemas urbanos de abastecimiento de agua y nuevos pozos someros, y han rehabilitado pozos tubulares y otras infraestructuras rurales.
The country team and its partners have constructed urban water supply systems and new shallow wells, and rehabilitated rural boreholes and infrastructure.
Alberga la bonita ermita de San Sebastián, en cuyas proximidades se han rehabilitado recientemente un lavadero y un pequeño puente romano, formando un entorno muy agradable para el paseo.
It houses the beautiful San Sebastián monastery, near where a washing area and Roman bridge has been recently renovated, and now forms a very pleasant walking area.
Se han rehabilitado o construido con el apoyo de los beneficiarios 40 escuelas primarias, cuatro centros de salud y 200 kilómetros de conducción de agua para más de 400 puntos de abastecimiento.
Fifty primary schools, 40 health centres and 200 kilometres of the water supply system for more than 400 hydrants were rehabilitated or constructed with the help of the beneficiaries.
También se han rehabilitado dos Centros de Recursos Pedagógicos donde los maestros en activo pueden preparar materiales educativos para utilizar con sus alumnos así como actualizarse y reciclarse en el ejercicio de su profesión.
They have also been rehabilitated two educational resource centers where teachers can prepare active materials to use with their students as well as updated and recycled in the exercise of their profession.
Recientemente se han rehabilitado dos de ellas: la Antigua Fábrica Noguera, como centro cultural (Galería de Arte dirigida por Gema Noguera y Dominique Goffard) y la Font del Pas, como establecimiento hotelero.
They have been recently restored two of them: the old Noguera factory, transformed into a Cultural Center (Art gallery directed by Gema Noguera and Dominique Goffard) and the Font del Pas, as an hotel establishment.
Con fondos del PDSD también se han rehabilitado carreteras secundarias, y a fecha de cierre de este informe todavía no se habían finalizado los puertos de Quimba y La Palma.
With funds from the Darién SDP, a number of secondary roads have also been rehabilitated, but the ports at Quimba and La Palma have not been completed as of the date of this report.
Se han rehabilitado numerosos puentes de piedra y tablero metálico.
A number of stone and metal bridges have been rehabilitated.
Se han rehabilitado 30 ecodestinos utilizando técnicas de bioconstrucción y materiales locales.
Rehabilitated 30 destinations using bio-construction techniques and local materials.
Se han rehabilitado unidades sanitarias y se han construido otras nuevas.
Health units have been rehabilitated and new ones have been constructed.
Además, se han rehabilitado 9.132 hectáreas de cuencas hidrográficas, reduciendo la vulnerabilidad ambiental.
In addition, 9,132 hectares of river basins have been rehabilitated, reducing environmental vulnerability.
Asimismo, se han rehabilitado y pintado las marquesinas de los andenes.
The platform awnings were also restored and painted.
Hasta la fecha se han rehabilitado totalmente 11 estaciones, que están en funcionamiento.
At present, 11 have been fully rehabilitated and operational.
Palabra del día
el espantapájaros