Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboreformar.

reformar

Han modernizado rápidamente sus economías y han reformado sus sistemas sociales.
They modernised their economies quickly and reformed their social systems.
En Europa se han reformado drásticamente todos los sistemas de seguridad social.
All social security systems in Europe have been drastically revised.
Todas las zonas comunes se han reformado la moda.
All common areas have been fashionably refurbished.
No se han reformado desde tiempos de Diocleciano.
They have not been reformed since Diocletian's time.
Las habitaciones disponen de baño y se han reformado recientemente.
Its en suite rooms have been recently refurbished.
Muchos pecadores se han reformado exteriormente, no pocos han cambiado interiormente.
Many sinners have been outwardly reformed some have been inwardly changed.
Algunos pabellones se han reformado también.
A few pavilions have also received a makeover.
En los últimos años se han reformado considerablemente los presupuestos del sector público y la gestión del rendimiento.
Public sector budget and performance management have undergone significant reform in recent years.
Quizás la maldición del Ojo Pálido les ha dado algo de sabiduría, y algunos verdaderamente se han reformado.
Perhaps the Bright Eye's curse has granted them some measure of wisdom, and some have truly reformed.
Todas las habitaciones se han reformado y gozan de vistas al campo de golf o al aeropuerto.
All of the renovated and refurbished rooms have views over a golf course or the airport.
Los propietarios han reformado este edificio, que es su casa familiar, convirtiéndolo en este acogedor y precioso hotel.
The owners renovated this family- owned building, converting it into a welcoming and enchanting hotel.
Es cierto que se han reformado los acuerdos, pero la crítica de los acuerdos de cooperación actuales está totalmente justificada.
The agreements have certainly been reformed, but criticism of the present partnership agreements is fully justified.
Los países que aún no han reformado la contratación pública están esperando mejorar su sistema según la norma internacional.
Countries that have not yet reformed their Public Procurement are expected to improve their system to international standards.
Los procedimientos de calificación de riesgos se han reformado completamente en colaboración con la DSGV y con los Landesbanken (bancos regionales) alemanes.
The rating procedures had been completely reworked in cooperation with the DSGV and the German Landesbanken.
El poder judicial, la organización judicial y la esencia del estatuto de los magistrados judiciales se han reformado en consecuencia.
The judiciary, the organization of the courts and the essence of the Judges' Statute have been appropriately amended.
Se han reformado el edificio de aduanas y el aeropuerto y, desde mayo de 2005, ha habido una plantilla permanente de funcionarios.
The customs house at the airport has been revamped, and a permanent staff of officers has been on duty since May 2005.
¿Quién puede decir por qué hacen las cosas? Quizás la maldición del Ojo Pálido les ha dado algo de sabiduría, y algunos verdaderamente se han reformado.
Perhaps the Bright Eye's curse has granted them some measure of wisdom, and some have truly reformed.
El gobierno se ha reorganizado, y los mercados se han reformado.
The government has been reorganised, and markets have been reformed.
Se han reformado las prisiones y otros centros de detención.
Prisons and other places of detention had been reformed.
Las habitaciones se han reformado recientemente y son asequibles.
Rooms have recently been renovated and are affordable.
Palabra del día
el eneldo