purificar
Si no han purificado sus legados kármicos, repetirán acciones destructivas en otras vidas. | If they have not purified their karmic legacies, they will repeat destructive actions in other lifetimes. |
Dichas personas no se han purificado debidamente, aunque canten el santo nombre del Señor. | Although such persons may chant the holy name of the Lord, they are not yet properly purified. |
Hay un lugar de purga en el purgatorio para los que no se han purificado a sí mismos sobre la tierra. | There is a place of purging in purgatory for those who have not cleansed themselves upon the earth. |
En Dinamarca, un sistema descentralizado nos suministra aguas subterráneas que no se han purificado químicamente y que bebemos directamente. | In Denmark, a decentralised system supplies us with groundwater that has not been chemically purified and that we drink directly. |
En la Feria Chandrabhaga, Jhalawar una gran cantidad de personas acuden por el río sagrado y darse un chapuzón en el río, ya que son de la opinión de que al hacerlo se han purificado sus almas. | In the Chandrabhaga Fair, Jhalawar a lot of people flock by the holy river and take a dip into the river since they are of the view that by doing so they will have their souls purified. |
Las pruebas sin número nos han purificado y lavado. | The countless trials have purified and washed us. |
Y sí, me han purificado No me arrepiento. | And yes, I have purified I have no regrets. |
La DNA y el tRNA (para el ARN que ordena) también se han purificado usando el CCC. | DNA and tRNA (for RNA sequencing) have also been purified using CCC. |
Ellos han tejido esta vestidura, y la han purificado, con su conducta sobre la tierra. | They have woven this robe, and have cleansed it, by their conduct on earth. |
Hoy día, mis películas se han purificado. | My pictures are purified nowadays. |
Los budas no tienen nada que temer porque han purificado todas las posibles causas de problemas. | Buddhas have nothing to be afraid of because they have purified every possible cause of troubles. |
Aquellos que se han purificado y han sido fieles están a punto de ser lanzados a nivel nacional. | Those who have purified themselves and have been faithful are about to be released at a national level. |
Las células PSA-NCAM+ provienen de una única muestra y se han purificado a través de una separación magnética por DV Biologics. | Human PSA-NCAM+ neural cells are from a single donor and purified using magnetic cell separation by DV Biologics. |
En este caso incluso las personas que no se han purificado como conciencias hasta los niveles adecuados pueden verlo. | In this case, even people who have not purified themselves as consciousnesses to the necessary level are able to see Him. |
Las experiencias del Maestro se han purificado y no tienen expresión física alguna, sino magnética, espiritual, una auténtica obra de amor. | The Master's experiences, now purified, have no physical expression, but a magnetic and spiritual expression, an authentic work of love. |
Estos alérgenos se han purificado, y el análisis de sus propiedades estructurales y funcionales ha mostrado que son equivalentes a las correspondientes formas producidas en la naturaleza. | These allergens have been purified, and the analysis of their structural and functional properties has shown to be equivalent to the corresponding forms produced in nature. |
Esta es la razón por la cual no deberías traer a este Camino a quienes no se han purificado todavía, no son sabios, o son débiles. | That is why, you should not bring to this Path those who are not wise, not clean, or are weak. |
Ves a aquellos quienes han purificado sus almas y lavado sus túnicas en la sangre del sacrificio como víctimas, víctimas de la injusticia del hombre sobre vuestra tierra. | You see those who have cleansed their souls and washed their robes in the blood of sacrifice as victims, victims of injustice by man upon your earth. |
Ahora que se han purificado obedeciendo a la verdad y tienen un amor sincero por sus hermanos, ámense de todo corazón* los unos a los otros. | Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for your brothers, love one another deeply, from the heart. |
Ahora ustedes, al obedecer al mensaje de la verdad, han purificado sus almas para amar sinceramente a los hermanos. Así que deben amarse unos a otros con corazón puro y con todas sus fuerzas. | Now you, by obeying the message of truth, have purified your souls so that you have sincere love for your brothers; so love one another with a pure heart and with all your strength. |
