Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopromover.

promover

No se te han promovido aún, pero pronto lo harán.
You haven't been promoted yet. but soon you will.
También se han promovido los derechos del niño.
The rights of the child had also been promoted.
Los Estados Unidos han promovido en todo momento ese tipo de diálogo.
The United States has consistently encouraged such a dialogue.
Los antecesores del presidente Saca han promovido hasta el extremo el presidencialismo.
The predecessors of President Saca have always promoted this kind of conduct.
Entonces, los hashtags serán utilizados con la imagen respectiva y los han promovido o nombrados.
Then, the hashtags will be used with the respective image and have them promoted or nominated.
En los últimos años, los Estados han promovido de manera creciente la militarización de las fronteras.
States have in the last years increasingly fostered the militarisation of borders.
Es hasta 50 miembros eminentes de todo el mundo ya han promovido con éxito el cambio.
Its up to 50 eminent members from around the globe have already successfully promoted change.
¿Por qué lloras? Te han promovido.
What are you crying about?
El problema radica en que, hasta el momento, la industria y los Estados miembros no los han promovido suficientemente.
The problem is that, so far, industry and Member States have not promoted them sufficiently.
El UNICEF y el Banco Mundial han promovido conjuntamente objetivos comunes y han prestado apoyo técnico sobre cuestiones fundamentales.
UNICEF and the World Bank have jointly advocated for common goals and provided technical support on key issues.
Los expertos suizos han promovido activamente el principio de que el parlamento debería incorporar como mínimo un 30% de mujeres.
Swiss experts have actively advanced the principle that the parliament should comprise at least 30% women.
Los mecanismos de asistencia para el desarrollo de ultramar no han promovido las acciones colectivas de los países de la región.
The mechanisms for overseas development assistance have not promoted collective actions by countries in the region.
El ACNUR y la Unión Africana han promovido su causa y movilizado recursos internacionales, conjuntamente y cada vez en mayor medida.
UNHCR and AU have increasingly and jointly advocated their cause and mobilized international resources.
Las mujeres de Nigeria han promovido activamente la adopción de medidas positivas para lograr una participación equitativa en los órganos de poder.
The women of Nigeria had actively promoted affirmative action to achieve equitable participation in decision-making bodies.
Con ello se han promovido enormemente los programas de sensibilización y toma de conciencia en curso dirigidos a los contingentes militares.
This has significantly enhanced the ongoing sensitization and awareness programmes for the military contingents.
Las actividades del componente de policía civil también han promovido el mejoramiento en la situación del orden público.
The activities of the civilian police component have also resulted in an improvement in the law and order situation.
Conozco a muchos hombres y mujeres han promovido esta idea.
I know many men and women have promoted this idea.
De una forma u otra, ustedes han promovido su propio crecimiento.
One way or another, you have furthered your own growth.
Estos dos candidatos fueron contratados y desde entonces se han promovido.
These two candidates were hired and have since been promoted.
Muchos factores han promovido la expansión del ofrecimiento de Cuidados Paliativos.
Many factors have promoted the expansion of Palliative Care.
Palabra del día
aterrador